“你怎么能这么说?我爱加林娜,我爱你,我爱这家里所有人。她的时间到了。她对我说了很多话,我知道她也和你谈过了。至少,她尽力了。”
“奶奶死了?”利奥的声音充满恐惧,“你是说奶奶死了?”
“是的,”我说,“她昨晚死的,伊莫金眼睁睁看着她死的。”
“不是这样的。”伊莫金说。
“从我家里滚出去,”我告诉她,“永远别再踏进来一步。”
“安雅,让我帮你吧。你要处理遗体,你不应该自己来面对这些。”伊莫金乞求我。
“出去。”我说。
她站起身,但是没有动。
“走!”
伊莫金点点头:“她的遗体还在床上。”说完,她离开了。
利奥开始轻轻地抽泣。我走到他身边,把手放在他肩膀上:“别哭,利奥。”
“我哭是因为我很伤心,不是因为我软弱或愚蠢。”
“你当然很伤心。对不起。”
利奥继续哭,我没有再说什么。说实话,我仍处在愤怒之中,还夹杂着不知道该做什么的焦虑。过了一会儿,利奥说话了。但是我当时在想别的事,没有听清,让他再说一遍。他问我,我刚才对伊莫金说的是不是真的?
我耸了耸肩膀:“我不知道刚才说了些什么。我要去看看奶奶,你去吗?”
利奥摇了摇头。
我打开奶奶房间的门。奶奶闭着眼睛,粗糙的手放在胸前,显得十分平和,我想这应该是伊莫金摆放的。
“噢,奶奶。”我深吸一口气,亲吻她布满皱纹的脸颊。
忽然,我听到有人在喃喃自语,房间里并不是只有我和奶奶。纳蒂在床边靠近窗台的地方,双膝跪地,低头祈祷。
纳蒂抬起头:“我刚才进来想和她说说婚礼的事……可是……她死了。”她的声音很小,充满孩子气,像是在自言自语。
“我知道。”
“这就像我梦到的那样。”纳蒂说。
“不过我还没有看到谁变成沙子呢。”我说。
“别开玩笑,”纳蒂说我,“我是认真的。”
“我没有开玩笑。在你的梦里,我们都死了,对不对?可现实是,只有奶奶去世了。你知道这一天终究会来的,我昨天晚上还和你说过。”就是在这个时候,我开始意识到自己对伊莫金说的话有多荒唐。我对刚才的言行感到后悔,我真不明白自己的第一反应为什么是愤怒。这时,我开始感到悲伤、担心和恐惧。如果我再勇敢一点,可能会放声大哭。
“是的,我知道她会死,”纳蒂承认,“可是我一直不愿意相信这个事实。”
我提议一起为奶奶祈祷。我握住纳蒂的手,在床边跪下。
“为她大声说点什么吧,”纳蒂恳求我,“就像他们在父亲葬礼上念的那样。”
“你还记得?”
纳蒂点点头:“我记得好多事情呢。”
“耶稣对她说:‘复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。凡活着信我的人,必永远不死……’”我停了下来,“对不起,纳蒂,我只记得这些。”