(走上舷梯,把小手鼓抛上舱口。)
给你吧,皮普,还有个绞盘柱,你登上去!喂,伙计们!(半数的人随着手鼓跳起舞来,有些人下到舱里,还有些人在成捆的索具中间或睡或躺。许多人在骂骂咧咧。)
亚速尔水手
(跳着舞。)
拼命敲吧,皮普!使劲敲吧,敲钟的!敲吧,打吧,击吧,撞吧,敲钟的!敲出火星来,把铃铛都敲碎!
皮普
你是说小铃铛?——又没了一个,掉了,我就这样乱敲。
中国水手
那就咔嗒咔嗒叩你的牙吧,不停地叩下去,把你自己当成个宝塔。
法国水手
狂——欢吧!举起你的大铁环,皮普,让我从中间跳过去!三角帆撕破了!你们快跑吧!
塔什特戈
(静静地抽烟。)
那是个白人,他管那叫乐子:哼,我还是少出点汗吧。
马恩岛老水手
我好奇那些快活的小伙子们可曾想过,自己是在什么上面跳舞。我会在你们的坟墓上面跳舞的,我会的——那是对你们情妇最严重的威胁,那是拐角的顶头风。基督啊!想想那些没有经验的愣头青水手!好吧,好吧,像你们学究说的,整个世界或许就是个球,把它变成个舞厅也理所应当。继续跳吧,小伙子们,你们年轻,我也曾年轻过。
楠塔基特水手丙
轮换一下吧!——唷!这比风平浪静时划着小艇追大鲸还要糟糕——给我抽一口,塔什。
(他们停下不跳了,一群群聚在一起。这时天色暗了下来——起风了。)
印度水手
梵天在上!伙计们,很快就要收帆了。来自天上的满潮的恒河起风了!你板起你的黑脸了,湿婆大神!
马耳他水手
(斜倚着,挥着帽子。)
是海浪——现在轮到雪帽浪来跳舞了。它们很快就要抖动流苏了。但愿所有的海浪都是女人,那我宁可淹死,也要永远和她们跳滑步!大地上哪有这么美妙的东西——天堂也没法比!——她们温暖狂放的胸脯,跳舞时飞快地一闪一闪,还有那交叉的双臂下藏着熟得快要迸开的葡萄。
西西里水手
(斜倚着。)
别和我说那个!你听着,小伙子——四肢飞速交错——腰肢轻盈地摇摆——扭捏作态——慌慌张张!嘴唇!胸脯!屁股!全都在挨挨擦擦:不停地接触又分开!别想着要去尝一尝,你要当心,会撑坏肚皮。唉,异教徒?(用肘轻轻地推着。)
塔西提水手
(斜倚在席子上。)
致敬,我们那些舞女神圣的裸体!——是希瓦——希瓦舞!帐篷低低、棕榈高高的塔希提!我如今仍在你的席子上歇息,只是那柔软的泥土已经没有了!我看见有人在树林里把你编织,我的席子!头一天我把你从林子里拿出来时,你还是绿油油的,如今已经磨损枯黄了。我啊!——你和我都承受不起这样的变化!如果就这样移植到天上,又会如何?我听到的是来自皮罗希提峰顶的咆哮的激流吗,它跃下峭壁,淹没了村庄?——该死,该死!起来,挺起脊梁,去迎接它!(跃起身来。)
葡萄牙水手
滚滚海浪多么凶猛地冲击着船边!准备收帆,伙计们!乱风阵阵就像刀剑交错,它们马上就要乱刺起来了。
丹麦水手
噼啪,噼啪,你这老船!只要你还在噼啪作响,你就能坚持住!干得好!那边的大副抓得你太紧了。他不再害怕了,和卡特加特岛要塞一样,它就是要用风暴抽打的大炮和波罗的海对着干,海盐在大炮上都结成了硬块!
楠塔基特水手丁
他已经接到了命令,你要留意。我听到老亚哈对他说,他必须始终顶住大风,这有点像是用手枪打爆排水口——把船直射进去!
英国水手
该死!可那老头真是个了不起的老家伙!我们这些小伙子就是要帮他逮住那头大鲸!
全体
是啊,是啊!