“之后的那些东西,都是加上去的设定。”
“而这些早期英雄,还带着那种单纯的感觉。”
观众:有的时候简单的就是最好的!
:是啊,这让我想起,刚刚开始玩联盟的时候,什么都不懂,越简单的英雄越喜欢!
:后面有些英雄设计的太复杂了,反而不够有趣!
众人正在讨论的时候。
李默动作非常快。
已经将飞机的台词给了出来。
原文:【Imuptosnuffandgotsmeanacemachine】
李默翻译:【王牌飞行员申请出战!】
其他选手翻译:【我很能干,给我一台王牌机器!】
看到这个对比。
简直是公开处刑。
李默的翻译,比另外一名选手的翻译好太多了。
林专家笑道:“大家肯定都能看出来。”
“李默的翻译比较好!”
“我们先来说说另一名选手的翻译。”
“它的翻译基本上就是直译。”
“我只能给一个及格分。”
“如果按照原本说法的话,这个台词就会很无趣,也不本土化。”
“李默做了很好的改变。”
“他现在这句台词非常简洁有力。”
“同时,也深入人心!”
观众:我已经记住了!
:王牌飞行员申请出战!呜呼!
:这句台词放游戏里,绝对非常好玩!
徐部长也笑着说:“李默的翻译,贴切的同时还非常有趣!”
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。