“很有动力的一个球。”
“也很有龙龟技能的感觉。”
“毕竟他的技能就是缩成一个球,然后也很快的速度移动。”
“我看到有一些弹幕说到关于彩票的事情。”
“这的确是真的。”
“在外国确实有这么一个非常有名的彩票,曾经出过很多次轰动世界的大奖。”
“比如说有好几亿的金额那种!”
观众:为什么会取这种名字啊?
:是啊,这不是让人联想到彩票吗?
李默说:“其实,刚才我在龙龟的背景故事中已经说过了。”
“龙龟这个英雄在很多地方都有他的塑像和雕像。”
“有不少人都会向他祈求”。
“认为会给别人带来好运。”
“结合上彩票的意思,我想大家应该会明白了吧。”
观众:动了,设计师想中彩票想疯了!
:哈哈哈!绝对是这样。
:这小子的心思被我们给看穿了!
李默继续说:“我在翻译的时候就保留了动力两个字。”
“翻译成了动力冲刺。”
“这样能够保留技能的效果。”
“看起来也能够和其他技能更加匹配一些。”
接着,就是龙龟这个英雄的w技能。
原文:defensiveballcurl
李默翻译:尖刺防御
李默直接说:“原本的意思更偏向于这个英雄在使用w技能时候的样子。”
“翻译过来则是描述了技能的效果。”
“原文的Defensive,意思是防御性的。”
“ball就不用说了,是球的意思。”
“而curl,这个词指的是一种弯曲的样子。”
“所以直接翻译过来的话。”
“就是一种防御球形姿态。”
“但是如果把这词当做是技能描述。”
“那就太抽象了。”
“所以,我更偏向于把这个技能的意思给描述出来。”
“毕竟w技能也是龙龟的核心技能。”