“茶事”,真令人肃然起敬。
我们走到庭院伸展筋骨,顺便坐下来眺望修剪整齐的庭院景致,就像剧院中场休息时间,静静等待下半场的开始。
不久,又再次钻进矮小的入口。不过这一次,昏暗的茶室内却透进了光线,原来刚才还紧密遮蔽着的窗帘,现在全往上卷起。
然后,严肃的浓茶点前开始。
早上开始的茶事,多半黄昏才完全结束。
只为了品尝一杯茶,往往得花上半天的时间。
完全不拘泥形式的料理、器皿、盛装方式,在座位上悠闲对酌饮酒,暂时转移场地到庭院中,一直到卷起窗帘使室内光线产生变化。这一切都只为了品尝当日一杯茶……
(竟然是这么奢华的享受……)
可是,我从来没将每周上课练习的沏茶与“茶事”联想在一起。只觉得那样钻进矮小入口,耗费那么多时间用餐,就像“祭典”一样只是特别的助兴。
因此,当老师说“练习‘茶事’”时,一点也引不起我的兴趣。
“怀石料理的准备,我已经找朋友帮忙。由于这次茶事很正式,大家回去要好好阅读相关书籍。”
老师正经地要求我们,连席次都事先决定好。
“‘正客’是非常重要的位子,就由雪野负责!”
“是,了解。”
“‘次客’是福泽。‘三客’是小瞳。”
“是。”
“是。”
“‘末席的客人’(Otsume)也各有职责,早苗就交给你了。”
“知道了。”
然后——
“这次的‘主人’,就由森下担任!”
我想停止学茶道的事,老师还不知道。怎么办呢?一时之间,我相当困惑,但不久就打算将当茶事的主人经验作为最后的纪念。
“……是,我试试看。”
“虽然已经教过很多次,但大家一定要有责任心,先预习自己的角色。要好好用功哟!”
也许是老师一再叮咛,回家后我认真阅读茶道书籍中有关“茶事”的内容,真的颇有收获。
(真了不起……)
刚开始只匆匆读过一遍,还不甚了解。后来又多读了几次,也没有多大效果。可是,觉得自己这次不认真下工夫不行,开始在书上画红线,仍然无法窥知全貌。试着自制流程脚本,密密麻麻写满六页,才真正了解“茶事”有多么浩瀚精深。
其中,甚至有许多如时代剧般的对话,如“没什么好招待,只是粗茶淡饭”“总之,先斟长辈的酒”等。只是阅读文章没什么真实感,我还从厨房搬出锅碗瓢盆,实际演练。
讽刺的是,这是我下定决心想放弃茶道之后,第一次这么认真学习茶道,还不断演练很多遍。不久,终于在一片迷雾中隐约窥见茶事的端倪。
进行茶事当天,老师家的狭小厨房有如旅馆的厨房般堆满碗盘锅钵,前来帮忙的人早已忙成一团,料理的烹调从前天就开始。这一天,老师在壁龛上挂的是“松无古今色”。
由于这是我们学生的“第一次茶事”,所以选用这幅预祝成功出发的“松”字画。
我穿着向母亲借来的粉红色、素面、印有家徽的和服。在客人来到之前,于玄关水泥地、走道上洒水。还没到正午,客人全部到齐就座。
“好,先进行初座的寒暄。”
“是。”
我拉开拉门,所有人一起行礼。
就这样开始茶事。