“对极了,亚当之子,”海狸先生说着,用自己的脚爪猛地拍了下桌子,满桌子的杯子、碟子,都被震得叮当作响,“事实上,你们快要见到他了。我这里已经得到了消息,让你们去见他。如果可能的话,或许就是明天,在石台边上。”
“石台是哪里呢?”露茜问。
“我会带着你们去的,”海狸先生说,“它离这里比较远,在这条河流的下游之地,我会为你们带路的!”
“但是,走这样远的路,不知道图姆纳斯先生,他会怎么样呢?”露茜问。
“你们愿意帮助他,最快的方式就是去找阿斯兰,”海狸先生说,“只有他与我们在一起,我们才会有办法,我们仍然需要你们的帮助,在这里,还有几句古老的诗句:
等待亚当的孩子们登上
凯尔帕拉维尔的皇位,
罪恶的年代就将离去,不再来。
所以,阿斯兰来了,你们也来了,一切都将会重新开始的。很久以前,具体的时间谁也记不清楚了——听说,阿斯兰曾经来过这里,但人类并没有来过。”
“这也是我不理解的地方,海狸先生,”彼得问道,“我的意思是,难道女王不是人类吗?”
“她当然希望我们相信她是人类,”海狸先生说,“她自封为女王,但她却不是夏娃之女,她是你们的祖先,亚当的……”当说到这里时,海狸先生鞠躬一下,继续说道,“第一个妻子莉莉丝所生的,但莉莉丝是个妖精,所以女巫的身上有巨人的血统,也有妖精的血统。但是,她身上并没有任何一滴,真正的人类的血液。”
“怪不得她那么坏,海狸先生。”海狸太太说。
“真是如此,太太,”他回答说,“关于人类,也许还有正邪之分(我并不是想冒犯大家),但对那些看起来像人,其实不是人的东西,这个区别就根本不存在了。”
“我认识一些很好的小矮人。”海狸太太说。
“我也认识他们,”她的丈夫说,“他们数量很少,也最不像人类。总之,你们应该听我的忠言相告,当你们遇见了任何想变成人但现在未变成人,过去是人但现在不是人,或应该是人但实际上却是其他东西的生灵时,你们一定要提高警惕,随时拿好你们的斧子。白女巫特别害怕纳尼亚会有人类过来,几年来,她一直提防,从未放松过。如果她知道你们四个人在这里,她肯定会变本加厉的。”
“为什么会这样呢?”彼得问。
“因为一个预言,”海狸先生说,“在凯尔帕拉维尔河的入海口,有一个城堡,按理说那应该算是国家的首都,那里有四个国王的宝座。很久以前,在一个大家都记不清的年代,纳尼亚就流传着这样的传说:一旦亚当的两个儿子,夏娃的两个女儿,坐上国王的四个宝座,白女巫的统治,甚至她的生命,都将会消亡。这就是刚刚来的路上,我为什么要小心翼翼的,因为她如果知道了,一定会害死你们的,如同我抖抖胡子这样简单!”
孩子们聚精会神地听着海狸先生所说的一切,很长时间,他们并没有去注意到其他的事情。说到了最后,当大家都鸦雀无声时,露茜忽然说道:“我说——爱德蒙,去哪里了呢?”
可怕的沉默之后,大家都问道:“是谁最后一个看到他的呢?大家多长时间没见他了呢?他是到屋子外面去了吗?”大家立刻来到门口。外面雪花飞扬,水池上面,那绿色的冰块早已不见了,覆盖上了一层厚厚的雪花毯子。站在小屋的门口,似乎看不到河岸。屋前屋后,他们到处寻找,双脚陷入柔软的、刚刚下的雪花中。“爱德蒙!爱德蒙!”他们使劲地喊着,嗓子都要哑了。但是,这喊声很快就被寂静的雪花掩埋了,甚至都没有一点回声!
“多么可怕!”最后,他们沮丧地回到屋里,苏珊说,“哦,我真希望,自己从来没有来过这儿。”
“我们究竟该做什么呢,海狸先生?”彼得问。
“怎么办呢?”海狸先生一边说话,一边穿上了雪靴,“怎么办?必须立刻行动,不能在这里继续待下去了!”
“我们可以分成四个小组来搜寻,”彼得说,“朝四个方向去找他,找到他之后,大家马上回到这里,还有……”
“搜寻小组,亚当之子?”海狸先生问道,“你打算干什么?”
“啊,去找爱德蒙啊!”
“没必要去寻找了。”海狸先生说。
“什么意思呢?”彼得说,“他不可能走得很远。我们一定得把他找到。你却说不用去寻找了,你这是什么意思呢?”
“不需要去找他的理由是,”海狸先生说,“我知道他去了哪里!”
大家惊讶地瞪着双眼。
“难道你们还没理解我的话吗?”海狸先生说道,“他去了白女巫那里,他背叛了我们。”
“啊,不会的,他不会的!”苏珊说,“他应该不会做出这样的事情。”
“不会吗?”海狸先生盯着三个孩子,问道。孩子们本想继续反对,却没说出口,因为他们好像立刻懂了,爱德蒙肯定是已经干了那件事情。