还在死亡之地里跋涉时,我第一次听到派珀和佐伊提及莎莉和沉没滩。他们本应躺下休息了,但我却在警戒点听到他们说话的声音越来越大。天刚微微亮,我自告奋勇第一个去放哨,不过当我听到他们吵起来时,我离开警戒点,回到火堆旁。
“我永远也不想把莎莉拖进这摊浑水。”佐伊说。
“谁?”我问。
他们同时转过来看向我,两个人的动作整齐划一,脸上带着同样的表情,眉毛扬起的角度,探询的眼神都如出一辙。虽然他们在争吵,我仍感觉自己像个局外人,打扰了他们。
派珀回应我说:“我们需要一个基地,以及一些可以信任的人手。如今安全屋网络已经分崩离析,而莎莉能给我们提供庇护,如此一来,我们就可以开始重新召集抵抗力量,派人去无望角搜寻那两艘船。如果有必要的话,还得装备新的船只。”
“我早就告诉过你了,”佐伊仍然无视我的存在,只对着派珀说,“我们不能把莎莉卷进来,我们不能去求她,这太危险了。”
“她是谁?”我又问。
“佐伊跟你说过,我们幼年被分开以后,是怎么过的吗?”
我点点头。他们在东方长大,在那里人们会让双胞胎在一起多生活几年。派珀被打上烙印赶出家门的时候已经十岁,佐伊也离家出走去追随他。他们两个东躲西藏,靠小偷小摸和打零工勉强糊口,一路上也得到不少富有同情心的欧米茄人帮助,后来,他们才加入了抵抗组织。
“莎莉是其中一个帮过我们的人,”派珀说,“准确点说,她是第一个。当时我们还非常小,最需要帮助。”
很难想象佐伊和派珀会需要别人帮助。不过我提醒自己,当时他们有多么年少,甚至比我被家人送走时还要年幼。
“她接纳了我们,”佐伊说,“教会我们一切。她教我们的事情可真多。我们投奔她时,她已经很老了,但多年以前,她曾是抵抗组织最棒的特工之一,一直在温德姆工作。”
“在温德姆?”我想我一定是听错了。在阿尔法城镇里,决不允许欧米茄人居住,更别说是在议会的中心城市温德姆了。
“她是一名渗透者。”派珀说。
我从佐伊看到派珀,又从派珀看到佐伊。“我从没听说过这些人。”我说。
“这就对了,正是要如此。”佐伊不耐烦地说。
“这曾是抵抗组织最隐秘的计划,”派珀说,“放在这几年,肯定是行不通的。这还要追溯到以前,议会对于给所有欧米茄人打上烙印并不像今天这么严格,尤其是在东方。我们说的是五十年以前,甚至更久。抵抗组织成功招募了一小批没有烙印的欧米茄人,他们身体上的缺陷非常小,能够被隐藏或者伪装起来。莎莉的一只脚有些畸形,但能穿进正常的鞋子里,于是她不断练习用这只脚正常走路。一开始对她来说非常痛苦,但她用了两年多时间,终于成功了。在议会内部一共有三个渗透者,都并非议员,而是作为顾问或者助理,潜伏在权力的最核心位置。”
“议会对渗透者恨之入骨。”派珀微笑着说,“甚至不是因为他们窃取了机密信息,而是他们获取情报的方式,即冒充阿尔法人,有的长达数年之久,这让议会难以接受,因为这证明了事实上,我们并非如此不同。”
“莎莉是渗透者当中最厉害的,”佐伊说,“当前抵抗组织的半数,都是依赖她从议会刺探出的情报才能建立起来。”说起莎莉,佐伊一贯的讽刺语气全都不见了,能将言辞变成刀剑的扬眉毛动作也消失无踪。“但是现在她太老了,”佐伊继续说道,“都快走不动路了。她已很多年不为抵抗组织工作,我们去投奔她时,她已经退休了。别的不说,这太冒险了。长期以来,她在议会的通缉名单上一直名列首位,而且,他们知道她长什么样。我不想再把她卷进来。”
“无论是否愿意,我们每个人都无法置身事外。”佐伊说道,“很快议会就要去抓她,他们才不会管她是不是年老体弱。”
“这么多年以来,她一直没被议会发现,”佐伊说,“我们不能把她拖下水。”
派珀顿了顿,然后轻声细语对佐伊说:“你知道她永远都不会拒绝我们。”