&ldo;但是拉桑德,&rdo;她叹气道,又伸手握住了他的手。&ldo;就算是微波发射器也能成为武器的,不是吗?你能想像要是一个巨大的能量光束击中哈德森市、巴西利亚或丹佛,会造成什么后果吗?&rdo;
&ldo;我们已经录下了他们通讯联络的内容,&rdo;博伊尔说,&ldo;为什么还要猜来猜去呢?只要你愿意把它们翻译出来。&rdo;
拉桑德看看他,再看看玛芝莉,又望望屏幕。&ldo;你们知道吗?&rdo;他答非所问地说,&ldo;那些舱外作业的海克利人生来就比其他人更高大,更强壮,这样他们就可以胜任这种工作,可惜他们的寿命都不长。我小的时候真有点希望自己能成为他们中的一员。&rdo;
博伊尔和玛芝莉没有接腔,只是一直注视着他们。
&ldo;你答应过我的。&rdo;玛芝莉提醒他。
拉桑德叹了口气。&ldo;关掉它,&rdo;他说,&ldo;好吧,我来翻译你们的录音。&rdo;
这件工作并不那么容易,至少肯定没有那么快。海克利飞船航行到伊纽特共和国上空时,地球上的海克利人似乎一直和飞船保持联系。就算减掉那些桑迪已经听过的和那些用英语讲的谈话,还有将近12小时的录音要听。有些只有声音,有些则全是图片。
没多少有用的信息。
拉桑德翻译了半小时之后,转过身来。&ldo;先停一下,&rdo;他说,&ldo;你们有没有听我翻好的那部分?&rdo;
&ldo;当然,&rdo;博伊尔说,&ldo;等一会儿。&rdo;他按了几个键,一个扩音器嗡嗡地响了起来,然后传出了拉桑德的声音。
&ldo;清泰奇&iddot;罗说他们将开始实施第三方案,波顿说他们已经重新安装了防护屏,可以随时待命起飞。清泰奇&iddot;罗说也许有必要补充燃料,这样他们可以穿过大气层飞往12号地点,波顿说他们会向地球人索要燃料。&rdo;
&ldo;他们确实要了,&rdo;博伊尔证实道,&ldo;我们告诉他们,需要他们的酒精和过氧化氢的样品,以便依样提供。但&lso;第三方案&rso;是什么?&rdo;
&ldo;不知道,&rdo;桑迪抑郁地说,&ldo;我从未听说过有什么第三方案,也从未听说过12号地点。&rdo;
博伊尔思索了一会儿,站起身来,&ldo;我有点事要办,你继续干吧。后面可能会有点有用的东西。&rdo;
拉桑德就继续干呀,干呀,干了整整一大。博伊尔和玛芝莉轮流陪着他。他们给他拿来了三明治,他就一边吃,一边盯着屏幕,一边对着录音设备翻译,嘴巴里还塞得满满的。还好,没有太多的东西要讲。
将近傍晚的时候,他突然想起件事,问道是否要打电话给波丽,让她知道他没出事。&ldo;没关系,&rdo;玛芝莉告诉他,&ldo;汉姆已经告诉她,你和我在一起。&rdo;
&ldo;哦,可她会猜想我们这么长时间在做什么。&rdo;他反对道。
&ldo;桑迪,&rdo;她说,这一次露出了真心的微笑,&ldo;她以为自己知道我们在做什么。让我们继续吧。&rdo;
这话让他的情绪松弛了一会儿。其他没有大多值得高兴的事。等最后一盘录音放完了,他向后一靠,揉着眼睛。&ldo;我不知道海克利人究竟在做什么。我不愿去想他们在做什么邪恶的事情,可有好多好多事他们从未告诉我。&rdo;他闷闷不乐地说。
玛芝莉安慰地抚着他的肩膀。&ldo;没事的,桑迪。&rdo;她说。
&ldo;我可不这么想。&rdo;他说。
&ldo;好了,&rdo;博伊尔高深莫测地说,&ldo;至少我们现在知道的要比原先多。&rdo;他看见玛芝莉向他抛来询问的一瞥,点点头,咧嘴笑了。&ldo;拉桑德,我想应该告诉你,我们的语言学家零零星星地搞懂了几个海克利词。你会很乐意知道,他们说你的翻译看来真实可信。&rdo;
&ldo;你以为我会向你们撒谎吗?&rdo;拉桑德质问道。
博伊尔的脸顿时严肃起来。&ldo;我们必须确定。&rdo;他说,&ldo;拉桑德,这不是闹着玩的,而是关系到生死存亡的大事。我们会为此去做任何不得不做的事。&rdo;他还想说下去,却改变了主意。他的脸上重又浮起了微笑。&ldo;好了,今天干的已经够多了,&rdo;他温言道,&ldo;我要下班了。&rdo;
&ldo;我们也是,&rdo;玛芝莉说,站了起来。&ldo;桑迪?你真想送我回家的话,就现在吧。&rdo;
玛芝莉的公寓在一幢旧的摩天大厦的35层,俯瞰着一个湖泊,玛芝莉叫它泽西湖。&ldo;这儿过去是一片沼泽地,&rdo;他说&ldo;后来人们把它填平了,在上面建了各种各样的东西‐‐瞧,你可以看见一个旧的足球馆,就在那边。可海水一升高,这儿又被淹了。&rdo;
桑迪点点头,环视了一下这套公寓。他尽管忧心忡忡,还是很惊讶地发现,一个独居的地球人为自己准备了这么多的空间:一个&ldo;厨房&rdo;,一间&ldo;浴室&rdo;,一间&ldo;起居室&rdo;,一间&ldo;卧室&rdo;。他在卧室的门口站了一会儿,带着特别的兴趣四下打量。其实整个公寓里的东西都很有趣。这是他第一次来到一个真正的地球人真正的家中‐‐不算那户农场人家。
玛芝莉抱歉地说:&ldo;这房子挺旧的。当然啦,这也是它之所以为摩天大厦的原因。我们现在不再建造这么高的房子了。我没有任务时才回这里。你不想坐下吗?&rdo;