“瞧,你跳得很好,真是太好了。”
“你这么夸赞,我真受宠若惊了。”
“你可以教我吗?”吉蒂问他。
“当然,”他答道。
他教了她好几次,但和他相比,她显得很笨。他那瘦瘦的身材跳得轻盈优美,好象在空中飞翔。
“这需要很多的练习,”他说,“这个池子,说真的,还不够深。最好是到热带的海浬去游泳。”
“啊,原来你是在那里学的呀!”吉蒂说。“是西印度群岛吗?”
“我不告诉你,”他回答说:“你太爱打听了。”他看了一下池子那边的塔里娜。“你要不要试一试?”
“我跳不好,”塔里娜答道。“我没有多少游泳的机会。”
“让我教你几个简单的跳水方法,”他提议说,可是塔里娜摇摇头。
她突然觉得自己有点腼腆,她说不清为什么。她不愿意让迈克尔碰她,象地碰着吉蒂那样。他把她的两手合在一起,在狭窄的跳板上,他站在她身旁,他们的身体互相碰着。
“再来一次,”迈克尔对吉蒂说,“然后我们该回去了。我们可别误了午餐。”
仿佛伊琳的影子降落在他们中间。吉蒂立刻说:
“不,我不跳了。”
她拉下游泳帽,摇摇头让头发散开。塔里娜跑到池子的另一头拿起她放在那里的浴巾,把它被在肩上,又拿起了吉蒂的浴巾。
“让我们看谁先跑回家,”吉蒂说,急忙换上一双她用来走过花园的宽大的毛巾拖鞋。
塔里娜还没有准备好,她就跑开了。塔里娜的拖鞋背面忽然折迭起来了,她只好低下头去拉鞋。当她站在那里整理拖鞋时,迈克尔一下子游过了池子,扶着大理石池边,把头伸出了水面。
“塔里娜,”他说。
她转过来看着他。感到意外地发现他的脸正在她下面,离她只有一尺左右。
“嗯?”她答道。
“让我明天来教你,”他说。“我会很高兴的。”
“也许,”她答道。“不过,我想我做不好这些复杂的跳水动作,弄不好我会摔伤的。”
“我不会让你伤着的。”
这话有种说不出的味道,使她询问他看着他。
“我会照顾你的,”他温柔地说道,“你可以完全放心。”
她的眼睛碰上了他的目光,他们之间产生了一种奇妙的感觉,它是如此强烈,如此扣人心弦,只听见她的心怦怦乱跳。
顷刻之间她几乎完全被他俘获了。接着她突然跑了起来——在她一生中从来没有跑得这么快过。
第三章
塔里娜睡醒了,躺在床上看见阳光透过窗帘的缝隙射出一道道金色的光芒,倾泻在浅色地毯上。
“这个地方的气氛怎么有些不正常呢?”她感到纳闷。
昨天晚餐时她对自己提出过同样问题。吃饭时来了三位外面来的客人就餐,气氛应该是欢乐而有趣的。可是莫明其妙地好象有股令人不安的暗流,她也无法解释。
纽百里先生直挺挺坐在餐桌的一头,是他在宴会上造成拘束的气氛吗?不能指责伊琳没有尽到女主人的责任。她穿着一件淡蓝色软缎长裙,她的每个姿势似乎都打着“巴黎”的标记。当她在餐前步入客厅时她确实华丽得叫人惊叹。蓝宝石和钻石在她的脖子和手腕上闪闪发光,她还带着一条白貂皮披肩,准备晚上用。
塔里娜毫不掩饰地瞪视着伊琳。她从来没有在这么近的距离看见一个穿着如此漂亮、戴着如此豪华的珠宝的人,直到伊琳进餐厅以前,她还觉得自己打扮得太显眼了呢。
吉蒂给她穿上一件鲜绿色绸长裙,还硬给她戴上了一小串钻石项练。
“看起来我象是赴舞会哩,”塔里娜不以为然地说。
“等你看到了伊琳再说,”吉蒂答道。于是塔里娜意识到,只要伊琳在场,就没有人觉得自己的装饰太入时了。