老工长摇摇头:“乔。罗马诺是为一个名叫安东尼。奥萨蒂的人效劳的。奥萨
蒂是新奥尔良的一霸。当我发现罗马诺以前也曾对别的公司下过毒手的时候,已经
太晚了。即使您妈妈对他提出起诉,也不知何年何月才能解决,再说她也没有钱跟
他打官司。”
“她为什么不告诉我呢?”这是为她妈妈的极度痛苦而发出的呼喊。
“您妈妈是个要强的女人。再说您能有什么办法呢?这件时谁也帮不了忙。”
您错了!特蕾西暗自发誓。“我想见见乔。罗马诺。我在哪儿可以找到他?”
施米特直言不讳地说:“把他忘了吧。您不知道他的势力有多大。”
()免费电子书下载
“他住在哪儿,奥托?”
“他在杰克逊广场附近有一所房子,不过您就是到了那儿,也没有用。特蕾西,
您就听我的话吧。”
特蕾西没有回答。她内心中充满了一种完全陌生的情感:仇恨。乔。罗马诺将
为害死我的妈妈付出代价,特蕾西暗暗地下了决心。
……
第三节
她需要时间,需要思考下一步行动的时间。她不能回到那座已被洗劫一空的房
子里去,她忍受不了。她在商业街找了一家小旅店。这家旅店远离法国居民区,狂
欢者的队伍还在那里行进着。她没有一件行李,坐在桌子后面的服务员警惕地说:
“您必须先付钱。一夜四十美元。”
特蕾西从她住的房间里给克拉伦斯。德斯蒙德打了一个电话,告诉他,她几天
之内不能去上班。
由于某种考虑,德斯蒙德掩饰住自己的不满。“不必担心,”他对特蕾西说,
“在您回来之前,我会找人填补空缺的。”他真希望她别忘了告诉查尔斯。斯坦厄
普他是一个多么通情达理的人。
接着,特蕾西又给查尔斯挂了一个电话:“查尔斯,亲爱的——”
“特蕾西,你跑到哪去了?妈妈找了你一上午。今天她想和你一起吃午饭。好
多事情需要你们俩一起安排。”
“对不起,亲爱的。我在新奥尔良呢。”
“你在哪儿?你到新奥尔良去干什么?”
“我妈妈——去世了。”后面几个字她费了好大劲才说出来。
“噢,”他的声调立刻变了,“太抱歉了,特蕾西。这可太突然了。她不是很
年轻吗?”
她的确非常年轻,特蕾西痛苦地想。她大声说:“是的,她很年轻。”