“先生,人们从街上来,买了车票,坐上车游览。我们不会问他们的身份。”
妙极了。“再次感谢你。”罗伯特向门口走去。
办事员嚷道:“希望你把文章给我们寄一份。”
“一定。”罗伯特说。
罗伯特回到自己的车里,看看地图,在上面做了记号。他开车出城,驶往卡培尔村。他往南,驶过环绕苏黎世的小山,开始爬上雄伟的阿尔卑斯山脉。将近一小时后,他进了卡培尔村。这里有一家餐馆,一座教堂,一个邮局,还有大约十二幢住宅,分散在山上。罗伯特停住车,走进餐馆,一名女侍者正在擦桌子。
“请问,小姐,贝克曼先生住在哪儿?”
她伸手一指:“在教堂右边。”
“谢谢。”
罗伯特到了教堂往右拐,在一幢不大的两层楼房前停住。他下了车,走到门口。没有门铃,他在门上敲了敲。
一个身材矮胖、唇毛依稀可见的女人开了门:“什么事?”
“很抱歉打扰你。贝克曼先生在家吗?”她怀疑地打量他:“你找他干什么?”
罗伯特做出迷人的微笑。“你一定是贝克曼太太。”他掏出记者证,“我正在给杂志写篇文章,介绍瑞士的司机,有人向我们杂志推荐你丈夫,说他是这个国家开车最安全的司机之一。”
她喜形于色,骄傲地说;“我的汉斯是出色的司机。”
“所有的人都这么对我说,贝克曼太太。我想和他面谈。”
“代表杂志和我的汉斯面谈?”她不知所措了,“那太令人激动了。请进来。”
她把罗伯特领进小巧整洁的起居室:“请在这儿等会儿,我去叫汉斯。”
一个消瘦、秃顶的男人出现了,他面色苍白,浓密的黑色唇髭与他整个外表很不相称。“下午好,你是——”
“史密斯。下午好。”罗伯特的声音透着真诚,“我一直盼望见到你,贝克曼先生。”
“我妻子说,你在写关于汽车司机的文章。”他有浓重的德国口音。
罗伯特脸上堆着迷人的微笑:“正是这样。我们的杂志对于你奇迹般的安全记录很感兴趣——”
“嗯,你想了解什么?”
“我想跟你谈谈那些乘客,星期天他们坐你的车,在乌厄滕村你们停下来,那儿有一只气象气球坠毁。”
汉斯·贝克曼吃惊地看着他:“气象气球?什么气象气球?你在说些什么?”
“就是那只气球——”
“你是指宇宙飞船?”
这回轮到罗伯特吃惊了:“宇宙……飞船?”“对,是飞碟。”
这个声音在空中回荡着,过了一会儿才消失。罗伯特突然打个寒噤;“你是说你们看见了飞碟?”
“是的,上面还有尸体。”
罗伯特竭力保持平静:“贝克曼先生,你能肯定你们看见的是飞碟吗?”
“当然了,就是人们常说的不明飞行物。”
“里面还有死人?”
“不是人,不是,是生物。很难描述他们,”他微微颤抖了一下,“他们身材矮小,生着奇特的大眼睛,身上穿着金属制的银色衣服。非常可怕。”