李雁南又说:“If you love someone; don’t tell her。”(“假如你爱某人,你就不要告诉她!”)
罗伯特嘲笑:“That seems pretty dumb and cruel!”(“这既愚蠢又残酷!”)
李雁南问:“So; are you beginning to appreciate the plexity of Chinese culture?”(“那么你明白中国文化的深奥了吧。”)
罗伯特感叹:“Yes; I must say; I’m totally perplexed。 It’s absolutely a maze!”(“是的,我得说我被弄晕了,简直就是一座迷宫。”)
这时候,手机里提示:“您的手机里余额不足,请您及时充值。”
李雁南想赶紧进入正题,就说:“So; you have a long way to go if you wish to understand Chinese!”(“是的,如果你希望了解中国人,你还有很长一段路要走。”)
罗伯特说:“Yes! It’s a curious nation indeed! Help me; please!”(“是的,不愧是谜一样的民族!帮助我,拜托了!”)
李雁南想尽快结束谈话:“Well; let’s wait until later。 Can you imagine it’s possible to convey the essence of Chinese culture over the cell phone? So; anything else?”(“好了,以后吧。你设想我能够在手机里帮助你理解中国文化的精髓吗?那么,还有别的事情吗?”)
罗伯特恍然大悟,赶紧说:“Oh! I’m sorry! Well! I’d like to invite you to dine with me before our party。 It’s free and I’m not just inviting you to be polite。”( “哦!抱歉!好了,我邀请你在我们上次约定的酒吧聚会之前吃饭,这是免费的,也不是出于礼貌。”)
李雁南说:“I believe you。”(“我相信你的诚意。”)
罗伯特说:“Yes; I know。 I’m in a bit of trouble right now。 I think you’re the best person to help me out。”(“是的,我知道。我现在遇到一个小麻烦,我想你是我最好的帮手。”)
李雁南笑:“So; there truly is no free dinner in the world!”(“所以这个世界上终究还是没有免费的晚餐呀!”)
罗伯特也笑:“Therefore; you shouldn’t refuse my offer。”(“所以,你就不应该拒绝!”)
李雁南问:“Sounds good。 How can I help you?”(“有道理,我可以为你做点什么?”)
罗伯特说:“Well; I guess it’s a bit of puzzle; relating to the cultures; psychology and behavior!”(“我觉得这是一个谜,和文化心理和行为的差异有关。”)
李雁南问:“Do you think I’m the key to solve this mystery?”(“你认为我就是破解那个密码的钥匙吗?”)
罗伯特提醒他:“Aha! Did you forget that you told me you’re an observer?”(“啊哈!你忘记你曾经告诉我你是个观察家了?”)
李雁南说:“No。 I’m a freelance too。”(“没有忘记; 我还说我是个自由职业者。”)
罗伯特说:“Yes。”(“是的。”)
李雁南得意忘形了,就说:“Congratulations! You found the right man for the job。 Do you know what freelance is?”(“祝贺你!你找到一把正确的钥匙,因为这正是我的强项。你知道自由职业者是什么吗?”)
罗伯特解释:“It refers to someone who is self…employed。”(“自己雇佣自己。”)
李雁南问:“Freelance is free plus lance; right?”(“自由职业者就是自由加上柳叶刀,对吗?”)
罗伯特说:“Right!”(“对呀。”)
李雁南说:“Yes。 I’m just that lance can be used whenever something is amiss。”(“是的。我就是那把柳叶刀,哪里出了问题都可以去划一刀。”)
美国处男第十五章(5)
罗伯特赞同道:“Sounds right to me。 Let’s continue this discussion in person。”(“我正这样想,我们见面谈吧。”)
李雁南答应了,反问道:“Ok。 When and where?”(“好吧、时间、地点?”)
罗伯特建议:“Shall we meet at 6pm on Friday afternoon at Qiao Jiaren Restaurant near my pany。”(“周五下午六点我们在我公司附近的‘俏佳人酒楼’见面,怎么样?”)
这时手机里提示:“最后一分钟,请及时充值。”
李雁南说:“Okay。”(“好吧。”)
罗伯特说:“Mr。 Li; you’re the most humorous Chinese person I’ve ever known。”(“李先生,你是我认识的最幽默的中国人。”)
李雁南笑:“How much do you offer for my humor?”(“你出多少钱?我卖给你。”)
罗伯特也笑:“Humor is priceless! So I can’t buy anything priceless。”(“幽默是无价的,所以我不可能去买任何无价的东西。”)
李雁南勃然大怒道:“Dear R