>
里三层外三层的人将村子中央的猫头鹰棚围得水泄不通,来晚了的纳尔逊和汤姆只能被堵在人墙外,踮起脚尖望向里面,一只猫头鹰拎着一厚摞杂志摇摇晃晃地飞来,纳尔逊甚至能看清它厚实的羽毛下因为脱力而变得铁青的皮肤,它将杂志丢到地上,纳尔逊只来得及看到《唱唱反调》的封面,那些杂志便被早早守在周围的村民哄抢一空。
“该死,我不该吃那么多的,我感觉我要吐了,”看到这一幕,被人群挤来挤去的汤姆凑近纳尔逊的耳边,小声说道,“我们刚刚看漏了什么吗?难道那张电影票的背面真的是鸡蛋兑换券?”
纳尔逊不用亲自回答汤姆的疑问,因为周围激烈的讨论已经替他解答了这个问题。
“真的吗?你可以通过杂志和世界各地的人交流?”一个没抢到杂志的农夫拖着草叉从人群中退了出来,冲身旁的邻居低声问道。
“我对梅林发誓,我刚刚看到了匈牙利语,”他那绅士模样的邻居不着痕迹地将一本杂志在背后卷成卷,小心地塞进自己燕尾服内侧的背带之间,“我在上面写了一句话,专门与我的妻子对照了一番,果然出现在了她的那本书上。”
“好嘛,你门家居然有两本,先拿一本给我看看嘛!”农夫毫不客气地伸出了手。
“不要着急,《唱唱反调》的杂志社说了,他们这一期印了很多册,保证会给每一位巫师都发一本。”
“希望如此。”农夫望着眼前密密麻麻的人群,又看了看自己手中的草叉,恨不得抡起袖子杀出一条血路。
“砰。”
一声闷响打破了两人之间的寂静,一个小鬼从绅士的背后跑过,肩膀撞到了他的后腰,被他卡在西裤背带里的杂志应声掉到地上,两人的目光同时凝聚在杂志上,绅士抬起头,正好对上了老邻居玩味的笑容。
“我觉得这个杂志社还是保守了,毕竟没有人想到一个两口之家会拿三本。”
“你听我解释,我担心杂志上的魔法是有时效的,就想着备一份,不然和那个匈牙利人的骂仗就没有办法进行下去了,”他用袖子擦了擦额角的汗,尴尬地笑着,“不用担心,你一定能抢到一本的,之后还会有源源不断的杂志往霍格莫德送来,实在不行,你可以定一份吗?”
农夫没有说话,只是用草叉指了指地面,他的绅士邻居顺着草叉的方向望去,一只脏兮兮的、看起来刚玩过泥巴的小手抓住了页脚,将它拽走了。
他瞪大眼睛,往小手消失的地方望去,只看到一根根丛林般的大腿。
“现在好了,”农夫把草叉插在地上,拄着下巴,露出开心的笑容,“两口之家只剩两本了。”
“看样子确实很紧俏,”汤姆若有所思的揉着下巴,低声评价道,“看样子果然有鸡蛋之类的赠品,你或许可以让那个奇怪的家伙再送两本过来。”
“我真的不知道你听了半天听了点儿什么。”
纳尔逊无奈地摇摇头,踮起脚尖往人群里面望去,看到又有一摞杂志被猫头鹰丢下,他伸出手轻轻一挥,一道无形的风刃将捆扎书籍的麻绳整齐地切断,被压在一起的书失去了束缚,像被压紧的棉花一样在空中散开,它们张开书页,像一只只蝴蝶一般,轻盈地飞向那些没有领到的人。
“让他们看看沙菲克的嘴脸也是极好的。”
其中一只蝴蝶在空中盘旋一阵,扑闪着翅膀,瞅准了汤姆向他的怀中冲来,汤姆伸出手一接,最后一页在他的面前敞开,各种语言的文字以比一开始还要迅速的速度飞快闪动刷新着,宣泄着读者们的情感,尽管杂志派发只过去了一顿饭的功夫,但读者们的注意力早已从关于沙菲克的内容转移到了这附雨一页小小的纸张纸却可以与无数陌生人通讯的魔法上,看到这超出常理的一幕,饶是见惯了世面的汤姆也不得不感叹一声神奇。
“这种魔法真的存在吗?”
纳尔逊微笑着点点头,手中的魔杖于顷刻间变成一支精致的钢笔,在供读者书写的空白处草草写下几笔。
“讨论一点儿关于本期内容的话题吧,下一期我们将在杂志上呈现更便捷的交流方式。”
汤姆本以为这句话会很快被新的评论淹没,但他没有想到,它被加粗高亮地摆在了最顶端,评论刷新的速度肉眼可见地慢了下来,周围刚刚抢到杂志的巫师们也即使地展开了对这段话的讨论,它出现得毫无时滞,甚至比最便捷的魔法通讯方式双面镜还要便捷得多,在读者们罕见的沉默过后,如纳尔逊所愿的发言如潮水一般涌出,鞭挞着沙菲克那本就狼藉的名声。
“我们出去吧,这儿太挤了。”纳尔逊推开两个挡在面前的门板大汉,和汤姆逆着人群走了出去,两人大口地呼吸着冷冽的新鲜空气,“没想到他们会为了这么一个小小的魔法这么热情。”
“小小的魔法?”汤姆挑了挑眉毛,纠正着纳尔逊错误的认知,“你知道这相当于什么吗?把全世界的巫师放在一个房间里开会,这是古往今来,绝无仅有的!就像没有魔法的人第一次接触魔法一样,我都很震撼,甚至已经想到了一万种利用这种魔法的方式。”
“我希望回去以后你可以把这一万种方式找张纸写下来给我开开眼界,不过我需要纠正你一个误区,汤姆,这并非是把全世界的巫师放在一起开会,只要会写字,就可以参加这场‘会议’,”纳尔逊点了点头,说道,“我真的挺纳闷的,从魔法诞生到现在已经过去几千年了,巫师们居然还没有发明出这种低成本即时通讯的魔法。”