意。
渔家傲
小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里,恋树湿花飞不起。愁无际,和春付与东流水。九十光阴能有几①,金龟解尽留无计②,寄语东阳沽酒市③:拼一醉。而今乐事他年泪。
【注释】
①九十光阴:指春天,春季为九十天。②金龟:古人所佩带的饰物。典出李白《对酒忆贺监诗序》:“太子宾客贺公,于长安紫极宫一见余,呼余为谪仙人,因解金龟换酒为乐。”③东阳:郡名,在今浙江金华。作者被贬后在东阳郡斋所作此词。
【简说】
这首词为朱服借春写愁、感慨人生之作。上片描绘出一幅小雨霏霏,春风微微,柳影如烟、柳絮难飞的阴郁、躁动、朦胧、缠绵的春日图画。节序风物,感人至深。诗人各有所得、各有所感,于是各有设境、各有措辞。在这里着一“愁”字,由景入情,愿自己的愁情与春景一起都和东流水一起流走。下片写作者转而又感到春光毕竟短暂,何不及时行乐?一个折转之后,便激动起来,干脆把身上值钱的饰物全解下来,去换酒买醉。这里着一“拼”字写出了内心的矛盾、痛苦、挣扎、焦躁。但内心同时又是清醒的,尚未“拼一醉”,已经预见到今天的苦中作乐,他年忆起来必定倍感伤心。这样的结尾,令人震撼。《填词杂说》论:“填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称隽。”这首词结句“而今乐事他年泪”于全篇至关重要,不仅道出真情,而且令人警醒。古人说“好发挥笔力处,极要用工,不可轻易放过。”这正是作者匠心安排处,但是并不让读者看出斧凿的痕迹。可谓能手矣!秦观(十四首)
秦观(1049~1100),字太虚,后改字少游。江苏高邮(今江苏县名)人。神宗元丰八年进士。哲宗元祐初年经由苏轼推荐任秘书省正字、国史院编修官,绍圣初年,因与苏轼等交往获罪,先后被贬到郴州(今湖南郴县)、雷州(今广东海康县)等地。元符三年受命放还,走到藤州(今广西藤县)去世。有《淮海居士长短句》三卷。
秦观的诗,王安石一见就以为清新似鲍(照)谢(朓),其中有的还能反映出人民的疾苦、官吏的凶残,如《田居四首》。他还擅长写赋,苏轼看到他的《黄楼赋》后,认为他有屈(原)、宋(玉)之才。
秦观的词,远绍南唐,近受柳永影响;以长调抒写柔情,“语工而入律”(《避暑录话》)。女词人李清照曾指出:“词别是一家,知之者少,后晏叔原、贺方回、秦少游、黄鲁直出,始能知之。”(《词论》)可见秦观、贺铸,是被认为属于“当行”的词人。
由于身遭贬逐、飘零异乡,秦观词自伤身世的气氛很浓,如“便做春江都是泪,流不尽、许多愁。”(《江城子》)“春去也,飞红万点愁如海。”(《千秋岁》)都突出了一个“愁”字。他的词亦颇受民间乐曲影响,如十首《调笑令》,每首咏一古代美女故事,每首之前又都有一首诗,这便是宋代歌舞相兼的“传踏体”。这种体裁和这类故事都是当时民间甚为流行的。另外,他的词中也有一些留恋欢场的作品,如赠陶心儿的《南歌子》,这类词反映出当时文人庸俗的一面。
望海潮
梅英疏淡①,冰澌②溶泄,东风暗换年华③。金谷④俊游,铜驼巷陌⑤,新晴细履平沙⑥。长记误随车⑦。正絮翻蝶舞,芳思⑧交加。柳下桃蹊⑨,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳⑩。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。
【注释】
①梅英:即梅花。疏淡:数量渐少,颜色渐淡。
②冰:案“冰”宋本作“水”,此从校本《淮海词》。澌(sī思):流冰。
③这句是说初春的东风送走了冰雪的严冬。《礼记·月令》:“东风解冻。”
④金谷:即金谷园,在洛阳(今河南市名)城西,晋时石崇所建。这句说金谷园是雅游的胜地。
⑤铜驼:古时在王宫门外放置铜铸骆驼。陆机《洛阳记》:“洛阳有铜驼街。汉铸铜驼二枚,在宫南四会道相对。”(《太平御览》卷一五八《州郡都》四引)巷陌:街道。这句指两旁置有铜驼的街道。徐陵《洛阳道》诗:“东门向金马,南陌接铜驼。”
⑥履。本指鞋子,这里名词作动词,意为行走。这句说初春晴日在郊外绿草未生的平野上散步。
⑦误随车:错跟上别人家女眷的车子。韩愈《嘲少年》:“只知闲信马,不觉误随车。”
⑧芳思(sì四):春色引起的情思。交加:杂乱纷多貌。
⑨蹊(xī西):小路。柳下桃蹊,是飞絮落红飘聚之处,也是“春色”之所在。见《史记·季布传》:“桃李不言下自成蹊。”
⑩西园:曹操在邺都(今河北临漳县)建铜雀园,又名西园,经常在此宴集宾客。见曹植《公宴》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”本词的西园是指汴京的城西金明池、琼林苑。鸣笳:吹起了胡笳。笳:边地管乐器。
这句是说华美明亮的灯光使月光为之减色。
盖:指车篷。《考工记·轮人》:“轮人为盖。”这里借指为车子。飞盖:形容车子行驶得很快。妨:阻碍。这句是说车子飞快地来往,阻碍了人们欣赏花木的视线。
兰苑:美丽的花园,这里指西园。
行人:作者自指。
是事;事事。嗟:感叹声。
极目:放眼望去。
无奈:无可奈何。
【简说】
这首词是借洛阳对重游汴京西园的追忆。其中细致地描绘了在桃李芬芳、絮翻蝶舞的春日里、自己郊游时的一次艳遇。还记叙了在胜地西园的一次繁华的夜宴。对于自己目前的处境,只用“东风暗换年华”、“重来是事堪嗟”的虚笔点出自身郁郁不得志、欲归又不可得的苦闷心情。
上片先点出这是初春时节重来旧地,追怀往事。“金谷”三句,实写当年漫游汴京名胜。“长记”二字,展开回忆,从飞絮蒙蒙、落红片片那种迷离的春色中叙说“误随车”的过程,“乱分春色到人家”,不仅写景,也是写作者发现“误随车”后的心情。这是春日郊游。
下片写春夜游园,“西园”三句记述了一次豪华的夜宴。“碍”字“妨”字,是化静为动。“兰苑”三句,承上转下,且与上片“暗换”遥相呼应。“烟暝”两句,写重游此地,但见一片萧条,不禁百感交集,这是上面“堪嗟”两字的具体说明。末句是无可奈何之语,写思乡之念,油然而生,但亦只能寄情于流水,又可见他怅惘之深。
(本章完)