&ldo;你很恨朕吗?&rdo;
&ldo;对,你是侵略者,你杀了许多羽国人,还侵占我们家园!&rdo;男孩指着秦君岚的鼻子说道,丝毫不觉得这样说,面临着什么,他几乎处在生死一线间,所有人都讶异这孩子的勇气,却又为他捏把汗。
&ldo;你叫什么名字?&rdo;
&ldo;司南钦。&rdo;
&ldo;这么好的名字,以后定大有作为。&rdo;秦君岚露出丝丝笑意,她上前将司南钦抱起,她稳稳地站着看向那些对她敢怒不敢言的浏城百姓,说道:&ldo;朕知道,你们爱自己的国家,但你们的国家给了你们什么?穿着破布丁的衣服?还是穷得没有钱治病的生活?&rdo;
男孩不自觉地低头看了看自己灰土色的外衣上的补丁,其母忍不住咳嗽了几声,微微颔首。母子相依为命多年,孩子父亲死得早,一直过得很清贫,再看这些百姓中,真正富庶,安居乐业的人又有多少。
可因为凌钰作为长公主,曾经做过许多接济,并且在浏城陷入为难时带来救援,甚至亲上战场,即使是败局,在百姓心中她的地位也无可取替。
&ldo;我们有长公主庇佑我们!&rdo;人群中有人叫出这句话,紧接着一阵骚动,纷纷有人响应。
秦君岚眉间微微舒展,她看了一眼众人,&ldo;羽国长公主,擅长权谋,羽帝无能,早些年凌钰为了巩固亲弟政权,围剿大臣与亲王,未能顾及民生和百姓。羽国早已外强中干,旱灾、洪灾、瘟疫这些年,羽国都经历过,你们的长公主作出了措施,可造成国库空虚,百姓疾苦也是事实。凌钰擅长权谋,驭人之术比任何人都强,可惜她非治国之才,更非治军之人,她一人之力,救不了你们整个国家!&rdo;
她将司南钦放下,让他安全回到母亲身边,面对百姓,继续言道:&ldo;朕已身居高位,不屑再消耗军队和国库来完成一己私欲。统一天下让四国在同一个制度下,享受同等的生活,让四国之间免去这些年大小争斗,让百姓免受天灾、人祸、内斗。朕可以保证,冀国的繁盛,百姓的安居乐业,生活的富庶,也必将在羽国的国土呈现,以后你们便是朕的子民!你们的长公主爱你们,朕更会爱你们,今日在此立誓,统一后必将一视同仁,无论哪个国家百姓,都将是朕的子民!&rdo;
百姓相视而望,好似被她真诚的言语感染,她眸间的威严和天子的气场,令人忍不住想要对她折服。
&ldo;可你屠杀了落郡一城百姓!&rdo;人群中有人愤愤言道,每每提及屠城的国殇,所有的百姓都难以容忍!
秦君岚表情微变,这何尝不是她心中的悔憾和伤痛,屠城恐怕是她此生最大的&ldo;罪行&rdo;。
&ldo;屠城非陛下圣谕,而是白将军擅自做主,陛下密旨处死了相关将领,你们勿要诬蔑圣上。&rdo;杨将军见证过这场惨剧,实在见不得秦君岚被天下人这般误会,白翊飞的莽撞之行,败坏了秦君岚的仁德之名。
&ldo;屠城的悲剧已然发生,再多的忏悔和责骂也换不回百姓的性命,朕不会要你们现在就对朕臣服,有朝一日,朕若实现今日承诺,必让你们心甘情愿臣服冀国的统治,今日浏城已是我冀国领土,即日起,城中所有百姓将享受冀国百姓的待遇。若你们有意留在浏城,朕会善待,若有人想离去,去羽国其他城郡,朕也不阻拦。&rdo;
秦君岚重新上马,眉宇间英气逼人,那金甲映衬着她坚毅的眼神,王者气势尽显。她骑马而过,已有百姓俯身下跪。
夕阳照耀浏城之上,城楼处的羽字军旗被撤下,冀国的大旗飘扬在城墙之上,墙头的尸体被逐渐抬走,鲜血被慢慢清洗。整个城市恍若被血水洗劫了一般,死伤无数,战祸酿成的惨剧,未曾结束,而这一切又将何时结束呢?
秦君岚站立城墙,俯瞰浏城,眉目间布上一层阴霾,纵然心中多么想减少杀戮,可却难以避免一场又一场的流血之战。她捂着胸口,又重重咳起,天气渐寒,她的咳嗽也愈加严重,乃至肺部时常感到胀痛。
&ldo;皇上,城楼风大,您回府中歇息吧。&rdo;
&ldo;不碍事,让将士们休养生息几日,朕要等清国的消息,咳咳&rdo;又一阵猛烈的咳嗽,喉咙间忽然涌起一股腥甜之气,瞬间喷出一口鲜血。
离月大惊,秦君岚却摆手,四周都有岗卫,她用衣袖淡定地擦去血渍,这种时候绝不能让人知道她身体虚弱至此。从征战开始,她的身体便每况愈下,咳疾越发严重,离月担忧不已,却又束手无策。
城下一角,一名穿着冀兵赤甲战服的人,正仰头望着秦君岚。一路走来,用尽了所有能够跟着她的方式,找所有能够站的角落遥望她,两人的距离那么近,却又那么远。柳千寻扶着砖瓦石墙,冰冷的墙面让她心生寒意。她甚至忘记了心痛是什么,只知道那种凌迟般的心情从来就没有停止过。
长宁府,凌钰在昏沉中醒来,浏城一战恍若一场梦,当她再次醒来好似一切都没有发生,她安然无恙地在长宁府,可她知道,这一切都是真的。
&ldo;公主,你终于醒了。&rdo;蔺无命喜出望外,他们一路护送凌钰回到正邑,马不停蹄回到长宁府,不知是疲惫还是内伤未愈,她足足昏迷了一天才醒。
凌钰缓缓起身,眸间的冷意,像数九寒冬一般,她想起离开前,有人打晕了自己。她冷艳目光射向蔺无命,不怒而威的气场让蔺无命微微颔首,&ldo;叶冥一直跪在门外等待您的责罚。&rdo;