“她和厨师两人的关系好吗?”
“就是一会儿好一会儿吵的那种,基本上算是很好的。”
“女孩对厨师的出走能提供点线索吗?”
“她声称一无所知,不过你也知道仆人们的做派,他们都是狼狈为奸的。”
“是的,是的,我们一定会调查这件事。夫人,请问你家在哪里?”
“在克拉珀姆,艾伯特王子大街八十八号。”
“知道了,夫人,我们就此道别,我今天一定会去你家。”
托德夫人——这是我们新朋友的名字——走了。波洛无可奈何地望着我。
“唉,黑斯廷斯,我们还从未有过这种案子呢。克拉珀姆的厨师不见了,没影了,找不到了!这种鬼事,我们的朋友贾普警督做梦也想不到会成为案子!”
抱怨归抱怨,他还是继续烧热熨斗,用吸墨纸小心翼翼地清洗掉灰西服上的油点,但是他心爱的胡髭只能遗憾地改日再修饰了。之后,我们动身前往克拉珀姆。
艾伯特王子大街上的小房子像是按同一张图纸建造的,窗户上都挂着饰有雅致花边的窗帘,门上装着亮晶晶的铜门环。
我们按了八十八号的门铃,一个衣着整洁的漂亮女仆为我们开了门。托德太太在客厅迎接我们的到来。
“别走,安妮,”她命令道,“这位先生是侦探,他需要向你问话。”
安妮神色变幻不定,又是惊疑,又是兴奋。
“谢谢夫人,”波洛一鞠躬,“我想现在就开始询问你的女仆,如果可以的话,我要单独向她问话。”
我们被带进一间小画室。当托德夫人老大不乐意地勉强离开房间后,波洛开始盘问女仆。
“安妮小姐,你要知道,你即将告诉我们的那些事情很重要,只有你才知道那些有助于调查的情况,如果没有你的帮助,我不知道从何着手。”
女孩听了他的话,不再惊疑不定,马上表现出跃跃欲试的样子。
“你放心吧,先生,”她说,“不管我知道什么,都会一五一十地告诉你。”
“那就好,”波洛露出赞许的笑容,“那么,你先告诉我你是怎么看待这件事的。你聪明过人,我一看就知道,在你看来,伊莱扎的失踪到底是怎么回事?”
赞美的力量是无穷的,在波洛的鼓励下,安妮展开丰富的想象力,进行了如下猜测。
“准是人贩子干的,先生,我从一开始就明白了!厨师老爱警告我要提防人贩子,她对我说,‘无论那家伙多么道貌岸然,你都不要听信那些甜言蜜语’。我敢肯定,现在他们抓住她了!很可能她已经被装上船运到土耳其或其他什么东方国家了。我听说那里的人喜欢胖子。”
波洛仍然一本正经地听她说话,没露出半点笑意,真让我钦佩。
“如果她是被人贩子抓去的——嗯,这个想法有一定道理——但是在那种情况下她怎么派人来取箱子呀?”
“嗯,那我就不知道了,先生。她总还是需要自己的箱子吧,即使被弄到国外去了。”
“是什么人来取的箱子,是个男人吗?”
“是卡特·佩特森,先生。”
“是你把她的东西打包装箱的吗?”
“不是的,先生,箱子早就打包好了,用绳子捆得结结实实的。”
“这样啊!很有意思,这说明她周三出门时就已经决定不再回来。你说是不是?”
“啊,是的,先生,”安妮看上去有些困惑,“我倒没从这方面想过。不过仍然有可能是人贩子干的,对吗,先生?”她心有不甘地补充道。
“确实如此!”波洛正色道,“你们俩睡在同一间卧室吗?”
“不,先生,我们住不同的房间。”
“那么伊莱扎有没有对你抱怨过目前的工作?你们俩在这里干得开心吗?”