“原本的翻译显然用了礼物的意思。”
“而我,在这里则是取了恩赐的意思。”
“做了些许改变。”
观众:感觉原本的翻译也不错!
:这次翻译水平持平了。
:李默随口的翻译就和原本的翻译持平,他的水准也太高了吧!
李默继续说:“之所以要改变这种翻译。”
“因为,原本的翻译让人有些摸不着头脑。”
“他们的这个翻译,其实涉及到了外国的文化。”
“直接照搬了过来。”
“让我们国家的不少观众,并不明白是什么意思。”
“而我的这个翻译就做了改变。”
“让没有外国文化背景的人也能够看懂!”
徐部长发送弹幕:“说的好!”
“这才是翻译的真正用处。”
“能不懂这些东西的人也能够理解。”
“李默的翻译理念,太友好了!”
李默继续说:“大家可能注意到了。”
“这一次我并没有在翻译中加入技能效果。”
“原因是,它的被动有点太复杂了。”
“很难融入进来。”
派克的被动效果主要有两点。
第一个是如果没有被敌人看见,那就会快速回血。
而另外一个则是,所有血量都会转化成攻击力。
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。