李默简短的讲述完亚索大概的背景故事。
他深吸了一口气,随后缓缓吐出。
在这个故事中,其实有着许多的疑点。
但那都不重要,只要让观众明白。
亚索的身上,背负着罪孽就行了。
:原来,亚索的背景故事是这样的啊。
:属实凄惨。
:怪不得是一个浪人的形象,十分符合啊。
:我草。。。。。在得知背景故事之后,李默的翻译,在我心中的等级又提升了四层楼那么高啊!
:。。。。。。。。
观众们再度重新吟着李默的翻译结果。
脑海中浮现着,经历了这些事情的亚索。
【树叶的一生,只是为了归根吗?】
【我命由我,不由天!】
再看英文直译的结果:树叶唯一的目的就是落下吗?
:我自己来决定我的命运。
强烈的对比之下,观众们这才真切的体会到。
李默的翻译天赋。
这才明白,为什么刚刚五位配音演员。
会因为谁配李默的翻译,而吵的头破血流。
李默,你真的不是亚索本人吗?
真的,不是吗?!!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。