听了林专家和王老的分析,徐部长不由自主的赞叹道:“真是不简单!”
“李默翻译的好。”
“两位评委老师的解释也非常精彩!”
台下的观众都主动鼓掌起来。
:李默的翻译,每一次都有让人惊艳的巧思!
:真是这样!换成其他人绝对不行。
:和其他选手的翻译相比,真是高下立判。
李默的既能翻译才刚刚开始。
但已经体现出了他和其他选手本质上的不同。
此时,林部长又突然想起来什么。
他急忙补充说:“等一下我还有话要说!”
“我突然想起来,其实这种结构在古诗中曾经出现过。”
“李默显然是做了致敬!”
“比如着名文学家元稹,就曾经写过一首诗。”
“更待明年花满枝,一年迢递空相回忆。”
“这里的花满枝,和李默翻译的梦满枝,显然有着异曲同工之妙。”
这样的解释,让观众们更是集体惊叹起来。
:厉害啊!
:龙国的传统文化真是博大精深!
:这样的文化底蕴,太了不起了!
而看到了观众们和评委的表现。
后台的其他选手虽然有些不爽。
但也只能默默忍着。
人家诗词就在那里,也给了他们时间去思考。
他们没能翻译出来如此美妙的词语。
就算是想找借口也不可能了。
此时,屏幕上又浮现出李默其他的翻译。
莉莉娅的Q技能
原名:bloomingblow
李默翻译:飞花挞
徐部长看了翻译,笑出声来。