虽然不知道为什么要让包包长大,包包长大了又有什么用,但书上都这么说了,当然要照着书上说的做。
西尔维斯特很迷信书本,觉得书都是文化人/鸟写的,自己这种什么也不懂的树一定要多读书,才不会把妻子养死。
动物们面面相觑,陷入一种尴尬又诡异的沉默。
到底要不要提醒对方这种做法很容易导致他失去克莱尔?
算了算了,还是不要多嘴为好。
麋鹿踌躇了一下:“我得回去问问我老婆。”
他甩开蹄子跑回家,去征求老婆同意了。
山羊按捺不住问道:“羊奶也可以吗?”
西尔维斯特想了想,书上没要求具体要哪种奶,那应该都可以吧。
于是山羊爽快地换了一篮果子,他把果篮挂在脖子上,一低头就能吃到,非常方便。
山羊吃着果子,蹦蹦跳跳地走在路上。
松鸡把一枚擦干净的鸡蛋放在小摊上,神情自豪:“这是我早上下的蛋,个头大着呢,应该可以换一篮果子吧。”
“里面有没有小鸡?”西尔维斯特对这个问题非常谨慎。
“当然没有。”松鸡不太高兴地说,“我还没找男朋友呢。”
等松鸡吃到西尔维斯特结的果子,她那点不高兴就完全烟消云散了,甚至主动询问:“明天还卖果子吗?”
西尔维斯特用树藤沾了点水,把书翻开,书上写着处于生长期的人类最好每天都要吃蛋。
于是他说:“明天也会在这里卖。”
松鸡同他约定:“那等明天早上下了蛋,我就来同你换果子。”
一旦开了头,西尔维斯特的生意就做得非常顺利。
很多小动物慕名而来,争相与他交易。
到西尔
维斯特收摊时,他的收获已经非常非常多啦。
他用换到的这些东西,给克莱尔煮了一碗加蜜的奶,以及一颗没有小鸡的蛋。
至于克莱尔,因为脸皮太薄太害羞,她在附近玩到天黑才回去,还不知道西尔维斯特干了什么好事。
当她看到奶和蛋时,还有些迷惑:“你让卡登帮忙在镇上买了东西吗?”
这是常有的事,因为卡登居住在镇上,买什么东西都很方便,有时候克莱尔需要什么,就会请麋鹿带话,拜托卡登帮忙购买,再由回森林的麋鹿顺路带回来。
“是跟其他动物交换的。”西尔维斯特说,“用我的果子。”
克莱尔看了看西尔维斯特头上的果子,虽然看起来还是很多,但她有点儿担心:“摘太多会不会把你摘秃?或者以后少做些交换?”
西尔维斯特自豪地说:“我不会秃,就算摘光了也可以再长出来。”
为了证明自己说的话,他又结出许多果子,多得把枝条都压弯了。
西尔维斯特整个脑子都感觉很沉,只好手忙脚乱的把头顶的果子摘下来。
见他真的不会秃,克莱尔这才放心大胆地喝起了奶。
加了蜜的奶很香很甜,特别好喝。
克莱尔喝得非常满足。
真希望她永远都不知道这些东西到底是怎么交换过来的。
为了弄到足够的营养品养老婆,西尔维斯特每天都准时出摊,竟然带动了一股摆摊的风气。
受到西尔维斯特的启发,动物们自己也学着摆摊交易。