在地平线之外,视力所不及的地方,意大利海军的巡洋舰“斯特龙博利”号正在悄悄跟踪“太平鸟”。
苏珊吃早餐时露面了,她面色苍白,无精打采。
“亲爱的,你昨晚睡好了吗?”蒙蒂问。
“很好。”苏珊说。
原来他们不在同一个房间!罗伯特感到莫名其妙的喜悦。他和苏珊总是睡在一张床上,她偎依在他的怀抱里。天哪,决不能再这样想下去了。
在“太平鸟”右舷前方有一条从马赛出来的渔船,带来新鲜的鱼。
“你们愿意午餐时吃鱼吗?”苏珊问。
两个男人都点点头。“愿意。”
他们和渔船几乎靠在一起了。
辛普森船长从旁边走过,罗伯特问:“咱们到马赛大约还要多少时间?”
“再过两个小时,史密斯先生。马赛是个很有趣的港口,你去过吗?”
“的确是个很有趣的港口。”罗伯特说。
在武装力量情报局通讯室,两名上校正在读刚刚从“太平鸟”发来的电报,上面只有两个字:“开始”。
“‘太平鸟’的位置在哪儿?”塞萨尔上校嚷道。
“他们距离马赛还有两个小时路程,正对着港口。”
“命令‘斯特龙博利’立即赶上去,登上‘太平鸟’。”
三十分钟后,意大利海军巡洋舰“斯特龙博利”靠近“太平鸟”,苏珊和蒙蒂在游艇尾部甲板上望着军舰向他们驶来。
巡洋舰上的扩音器传出声音:“喂,‘太平鸟’,停船。我们要上去。”
苏珊和蒙蒂交换了一下目光。辛普森船长匆匆赶来。
“班克斯先生——”
“我听见了。照他们说的做,停住引擎。”
“是,先生。”
过了一分钟,马达的隆隆声消失了,游艇静静地停在水面上。苏珊和丈夫看着武装水手从巡洋舰下到一只小艇上。
十分钟后,十几名水手爬上“太平鸟”号的舷梯。
一名海军少校说:“很抱歉打扰你,班克斯先生。意大利政府有理由相信,你的船上有一名逃犯。我们奉命搜查你的船。”
苏珊站在那儿看着水手们散开,到下面去搜查舱室。
“什么也别说。”
“可是——”
“一句话都不要讲。”
他们默默地站在甲板上,望着那些人搜查。
过了三十分钟,他们重新在主甲板上集合。
“这儿没有他的人影,少校。”一名水手报告。
“你们能肯定吗?”
“绝对肯定,长官。船上没有乘客,我们检查过每一个工作人员的身份。”
少校站在那儿待了一会儿,感到困惑。他的上司犯了个严重的错误。
他转向蒙蒂、苏珊和辛普森船长。“我应该向你们道歉,”他说,“实在对不起,打扰你们了。我们现在离开。”他转身要走。
“少校———”