华列克
我想咱们的主教也该谦逊一些,这样争辩是有失身分的。
萨穆塞特
对啦,触动他的圣职地位,他不得不争。
华列克
什么圣职不圣职,那有什么关系?难道公爷不是王上的护国公吗?
普兰塔琪纳特
(旁白)我看我还是不开口的好,免得他们要说:“小伙子,等你该说话的时候再说吧,我们爵爷们在谈话,你能插嘴吗?”不然的话,我倒可以对准温彻斯特放一支冷箭。
亨利王
葛罗斯特叔父,温彻斯特叔公,你们都是我们英国的国家栋梁,我要恳求你们,如果恳求是有效的话,务必要和衷共济、言归于好才好。倘若两位重臣互相排挤,岂不是朝廷的耻辱?贤卿们,我虽然年事还轻,可我也知道,臣僚不和,好比是一条毒蛇,会把国家的心脏给啃掉的。
内喊声:“打倒穿褐色号衣的野种们!”
亨利王
这是什么人在起哄?
华列克
我敢保证,这一定是主教手下的人,存心在闹事。
内喊声又起:“扔石头呀!扔石头呀!”伦敦市长率随员上。
市长
啊呀,列位大人,吾王陛下,可怜可怜伦敦市吧,可怜可怜我们吧!主教和葛罗斯特公爵的手下人成群结队地打起架来啦。我曾禁止他们携带武器,他们就在衣袋里装满石子,用石子投击对方,已经有好些人的脑浆被砸出来了。每条街上的门窗都打坏了,铺子都吓得关了门啦。
双方的亲兵们上,彼此混战,打得头破血流。
亨利王
你们既是我的忠顺臣民,我命令你们立即住手,维持秩序。葛罗斯特叔父,请你制止这场纷争。
亲兵甲
不行,要是不准我们扔石头,我们就用牙咬。
亲兵乙
你爱怎么干就怎么干,我们也不含糊。(混战又起。)
葛罗斯特
我方的弟兄们,别再闹了,不要再械斗了。
亲兵丙
大人,我们知道您是一个公正、正直的人,除了王上陛下,您的身分最高贵。您是我们国家的仁慈的父亲,我们不能看着您这位贵人受一个书生的欺负,我们的妻儿老小和我们自己都愿意为您效死,纵然被您的敌人杀死也甘心。
亲兵甲
不错,我们死后,我们剪下的指甲也能聚成一队人马,再和他们交战。(重复交战。)
葛罗斯特