青春热血好年华;
听任岁月空流逝,
时光荏苒枉悲咤。
能嫁且嫁莫逡巡,
应怜美景与良辰;
当年曾把花期误,
一误再误误终身。
“我听懂了,”丹尼丝说。她转身对欧唐奈说:“我可以告
诉你,肯特,我的孩子总不断地催我再结婚。”
“我们不过是为你着想,”菲利帕插话说,把书放下来。
“她们假装成很现实的样子劝我再婚,”丹尼丝接着说。
“实际上这两个孩子温情得要命。”她又转向菲利帕,问她:“如
果我和欧唐奈大夫结婚,你觉得怎么样?”
“他向你提出了吗?”菲利帕兴头马上就来了,没等回答,
她就叫道:“你就要提的,当然啦。”
“还要看看情况,亲爱的,”丹尼丝说。“当然,还得处理一
下离婚这件小事。”
“噢,那个!爸爸总是那么不讲理,非要你提出不可。而
且,你们何必等着呢?”她冲欧唐奈说:“你们为什么不同居呢?
① 雷诺(Reno),内华达州的一个主要城市,参阅第284页注。
那么一来,离婚的理由不就有了,妈妈就用不着跑到象雷诺①
那样的可怕的地方去办离婚了。”
“有时候,”丹尼丝说,“我对新式教育的效果是有很大怀
疑的。我看,就到此为止吧。”她轻步走到菲利帕身边。“晚
安,亲爱的。”
“噢,妈妈!”那女孩子说。“你有时候真象个老古董。”
“晚安,亲爱的。”丹尼丝坚决地重复一句。
菲利帕只得对欧唐奈说:“看样子我非走不可了。”
他说:“我很高兴见到你,菲利帕。”
女孩子走了过来,坦率地说:“如果你将要成为我的继父
的话,我似乎是可以亲你一下的。”
他回答:“那么,不管将来怎么样,咱们就先亲了再说吧。”
他把头探过去,她亲了他的嘴一下,然后站定了,脸上露
出了一丝笑容,说:“你倒挺招人喜欢的。”她向丹尼丝提醒道:
“妈妈,把别的丢了可以,千万可别把他给丢了。”
“菲利帕!”这回的声音里明显是带着教训孩子的味道了。
菲利帕笑了,吻了她的妈妈。她轻盈地招着手,拿起她的
诗集走掉了。
欧唐奈靠在阳台墙上微笑。此时他在伯林顿的独身生活
显得非常空虚乏味了,和丹尼丝双栖纽约的美好前景,对他越