“我希望你会进监狱。”特鲁斯不怀好意地说道。
“呵呵,操你妈。”那个人也没那么容易被冒犯,“我的新要求是,总统要对‘伊甸之锤’的每一个人道歉。”
“我会让总统知道的。”
他现在似乎话里带刺,难道他不知道这很重要吗?
“之前停建新电厂的要求依然作数。”
“等等,”特鲁斯说,“既然现在大家都知道你的公社在哪里了,你也不需要停建全州的电厂吧。你只是想让自己的山谷免遭洪水,对不对?”
神甫想了想,他没有料到特鲁斯会这么说,但是特鲁斯说得没错。尽管如此,他还是决定反驳一下。“说什么呢,才不是,”他说,“我是有原则的人。加州需要节约用电,而不是增加用电,这样我们的子孙后代才能有一个好的生活环境。我们原来的要求也是作数的。州长要是不同意,就会再发生一次地震。”
“你怎么能这样?”
这个问题让神甫感到意外:“什么?”
“你怎么能这样?你怎么能让这么多无辜的人遭受不幸和痛苦,让他们失去生命、受到伤害、损失财产、在恐惧中逃离家园……你这么做,晚上睡得了安心觉吗?”
神甫被惹恼了。“不要说得好像你们才是有道德的一方,”他说,“我这是在拯救加州。”
“为了拯救加州,就要杀人吗?”
神甫失去了耐心。“闭上你的臭嘴,给我听着,”他说,“我要跟你讲讲下一场地震的情况。”据梅兰妮说,地震窗将在下午六点四十分打开。“七点钟,”神甫说,“下一场地震将发生在今晚七点。”
“你能不能告诉我——”
神甫挂断了电话。
他沉默了一阵。这次通话让他心生不安。特鲁斯应该吓傻了才对,但是他几乎是在拿神甫开涮。他把神甫当成了丧家之犬,事情就是这样。
车子开到了交叉路口。“我们可以在这里转弯,打道回府。”梅兰妮说,“反方向没有车流。”
“好吧。”
她开车转了弯,脸上一副心事重重的样子。“我们还能回到山谷去吗?”她说,“现在FBI和所有人都知道那里了。”
“能!”他说。
“你别喊!”
“能,我们会回去的。”他小声了一点,“我知道情况看起来很糟糕,而且我们可能得暂时远离那个山谷。今年的酒肯定是没法酿了。这几个星期,山谷里肯定到处都是媒体人。但是,他们最终会忘了我们。这个世界上总是会有新闻,比如战争、选战,或者性丑闻,我们的事情会慢慢变成旧闻。到那时候,我们就可以悄悄地回去,搬进原来的家里,重新打理以前的葡萄藤,或者再种一些新的。”
梅兰妮笑了。“是啊。”她说。
她相信了。我也不确定我相不相信。但是我不打算再多想了。瞻前顾后会摧垮我的意志。现在不能动摇,只要行动就好。
梅兰妮说:“你想回仓库吗?”
“不想。整天关在那个小洞窟里,我会被逼疯的。我们去市里看看有没有餐馆提供早午餐的。我饿死了。”
朱迪和迈克尔把达斯蒂带到了斯托克顿,也就是迈克尔父母的居住地。他们是坐直升机去的。达斯蒂兴奋坏了。直升机降落在了郊区一所高中的足球场上。
迈克尔的父亲是个退休的会计师,他和老伴在郊区有一套漂亮的房子,背对着一家高尔夫球场。朱迪在厨房里喝着咖啡,等着迈克尔将达斯蒂安顿好。奎尔克斯夫人担忧地说道:“这场灾难对任何人都没有好处。但是不管怎么说,说不定也会让人因祸得福。”朱迪想起他们夫妇给迈克尔的咨询公司投了钱,而迈克尔正担心还不还得了这笔债。但是奎尔克斯夫人说得没错——迈克尔这次担任FBI的地震专家,可能会给他的生意带来起色。
朱迪的心思都在地震振动器上。它不在银河谷。自从过了星期五晚上以后,就再也没有人目击到它,只不过,将其伪装成嘉年华卡车的车身壁板已经被找到,费利西塔斯的一位救援人员曾经发现它们被丢弃在路边。目前,费利西塔斯依然有数百名救援人员正在收拾残局。
她知道格兰杰开着车。她向公社成员调查过他们有哪些车,并且核实过哪辆车不在。格兰杰开的是一辆皮卡车,朱迪把这条信息放在了公告板上。从理论上讲,加州所有的警察应该都在寻找这辆车,只不过大多数警察可能都忙着投入眼下的应急工作。
让她抓狂的是,要是当初她能够再强硬一点,说服克里弗将突袭的时间定在昨天晚上,而不是今天早上,那么她或许已经在公社里抓住格兰杰了。但是她当时太累了,今天感觉好些了——突袭行动仿佛在她的体内注入了肾上腺素,给了她力量。但是她的身心都受到了挫伤,缺少干劲。