张东昱在决定分手时,想到单薄的拉拉今后要形单影只了,有点儿不忍心,他费心思做了点善后工作,循循善
诱给拉拉做了一番SWOT分析,帮助拉拉积极地看待分手对她的正面意义。两人分手归分手,脸皮并没撕破。张
东昱有一些专业书出国前留在拉拉手里没顾得上带走,他说那些书以后还想要的,拉拉也就一直没好意思把书
扔了。
一晃张东昱出国六年了,他从不问杜拉拉的任何情况,但每逢圣诞,他都寄张贺卡给拉拉,每次他都用一手漂
亮的钢笔字写上永远不会犯错的“圣诞快乐并贺新年”云云,拉拉也都心平气和地回复说“THANK YOU,THE
SAME TO YOU(多谢,同喜)”。拉拉十分怀疑这样千篇一律的应酬有无意义,但既然张东昱都没有嫌麻烦,她
也不好没风度。然而,最近一次的圣诞,贺卡的内容忽然变了,张东昱前不巴村后不着店地写着:“JUST A
WAY TO SAY HOW SPECIAL YOU ARE,FOR ALL THE HAPPY MOMENTS THAT WE SHARED(谨此表达你是多么的特
别,为我们曾共享的那些好时光)。”
运筹帷幄的习惯 (2)
file:E|新建文件夹新的文学杜拉拉升职记1+2+3全集杜拉拉升职记3+txt。txt'2010…5…10 15:14:08'
中国人讲究含蓄,于是,英文于国人,有时候就成了很好的工具,借以表达种种不便直说的意思,即使一旦说
得不合适了,也有个回旋余地。比如DEAR这个词,新英汉字典里说是“亲爱的”,英文信的开篇一概是“DEAR
某某”,然而翻译过来,常常不作“亲爱的某某”,而作“尊敬的某某”,所以拉拉也不敢断言张东昱写在贺
卡上的那一番英文到底怎么翻译才合适,该往“亲爱的”那边翻,还是该往“尊敬的”这边译?于是这次她只
简单回复了“THANK YOU”,而没再写上“THE SAME TO YOU”。
原来,就在2005年圣诞前,张东昱刚和聪明妩媚的太太分手。说到分手的原因,这回倒不在他,是女方的主
意。可那又如何?人走了,家产照样不客气地分走他一半。张东昱面对人去楼空的局面,失落之余,想想处了
七年的杜拉拉,当年分手的时候一分钱也没向他要过,杜拉拉的好处又在他心里活了过来。拉拉对张东昱的变
故毫不知情,哪里能猜到那个“FOR ALL THE HAPPY MOMENTS THAT WE SHARED”因何而起。
没过几个月,张东昱忽然出人意料地回到广州开了自己的公司。他一联系上拉拉,拉拉就想到他那些专业书,
打算找快递公司把书给他送过去。张东昱很忙,但他每个月都会给拉拉打一两次自自然然长短适宜的电话。他
本想找机会单独请拉拉吃饭的,但拉拉不太热心的样子,他就连夏红也一块儿邀上,请了两次还算愉快的饭
局,却因为这样那样的原因一直没有告诉拉拉自己的具体地址,一来二去的,拉拉就懒得再提他的书了。
平安夜那天,张东昱忽然打电话给拉拉,说要到拉拉办公室附近办事,中午想请拉拉吃饭。拉拉说自己休年假
在家休息,还是下次吧。她休假在家是在为26号的面试做准备呢,哪有心思出去和张东昱吃饭。张东昱挂了电
话,心里盘算着,更好,直接上家找人去。
张东昱有一次请拉拉吃饭,曾开车送拉拉回家,大概的地方他是知道的。当天下午办完事,他就开车去到拉拉
住的小区,停好车后才给拉拉打电话说来拿书,车已经停在小区门口了。
拉拉听说他直接来了,有点惊讶,就说:“好吧,我马上下楼把书拿给你。”张东昱抱怨说:“不会吧拉拉,
我都到你家门口了,你连口水都不给就打发我走呀。”拉拉给他一说,有点不好意思了,就说:“好吧,那你
上来坐会儿。”
按照拉拉的指引,张东昱很快找到了拉拉的房子。这是一套位于四楼的单元,东南单边的朝向。拉拉出来应
门,她上着一件ELLE的暗玫瑰红紧身套头毛衣,下面是一条JESSICA的黑色丝绒长裤,脚上套着一双玫瑰红的
file:E|新建文件夹新的文学杜拉拉升职记1+2+3全集杜拉拉升职记3+txt。txt'2010…5…10 15:14:08'
毛绒拖鞋,笑着把张东昱迎进去。