高布莱斯摇头。&ldo;就算是4点钟,仍然没有区别。你星期一证实可以在5小时内开车到多塞特郡。&rdo;
&ldo;太荒唐了!&rdo;桑纳紧张地厉声大叫,&ldo;你必须多找几个人查访。一定有人曾见过我。有一个男士和我坐在图书馆的同一张桌子,赤黄色头发,戴着眼镜,他可以证明。&rdo;
&ldo;他叫什么名字?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
高布莱斯又从手提箱中取出一叠文件。&ldo;我们总共查访了30个人,威廉。其他人的证词都在这里。没有人承认他们在你妻子遇害之前或之后10小时之间曾见过你。我们也查过你的旅馆账单,你在星期六午餐及星期天午餐前喝酒这段期间,没有使用任何的客房服务,还包括你房间内的电话。&rdo;他将文件摆在沙发上。&ldo;这一点你要如何解释,你星期六晚上是在哪里用餐?你没有参加会议的晚宴,也没有使用客房服务。&rdo;
桑纳又开始将手指头的关节扳得劈啪作响。&ldo;我没有吃什么东西,反正不是正餐。我讨厌那种会议的晚宴,所以我不想离开房间,以免让人看到。他们都会喝得酩酊大醉,做出愚蠢的行为。我用房内的小冰箱,&rdo;他说,&ldo;喝啤酒及吃花生与巧克力。那不是也在账单之中吗?&rdo;
高布莱斯点头。&ldo;不过却没有注明时间。你有可能是在星期天早晨10点钟吃的。那或许可以解释为什么你在酒吧和朋友见面时,精神会那么好。如果你不想下楼,为什么不用客房服务点餐?&rdo;
&ldo;因为我不饿。&rdo;桑纳摇摇晃晃地走向一张扶手椅,颓然坐了下来。&ldo;我就知道会这样,&rdo;他愤愤不平地说,&ldo;我就知道你如果找不到别人,就会赖到我头上来。我整个下午都在图书馆,然后我回到旅馆阅读书籍和杂志,直到睡着。&rdo;他陷入沉默,按摩着太阳穴。&ldo;反正,我怎么可能溺死她?&rdo;他忽然质问,&ldo;我又没有船。&rdo;
&ldo;是没有,&rdo;高布莱斯同意,&ldo;看来溺死的确是惟一排除你涉嫌的方法。&rdo;
桑纳的眼中闪过一丝复杂的表情‐‐是松了口气?得意洋洋?还是喜悦?&ldo;这就对了。&rdo;他孩子气地说。&ldo;你为什么要报复我母亲?&rdo;玛姬在印格兰姆将希莉雅安顿妥当,并通知当地的医院后,回到厨房时问他。她的脸颊已稍微恢复血色,也终于不再发抖了。
&ldo;只是随口说说,&rdo;他说着,将茶壶倒满,放在煤气灶上,&ldo;她的马克杯放在什么地方?&rdo;
&ldo;门边的橱子里。&rdo;
他取出两个杯子,拿到洗涤槽,然后打开下方的柜子,找出洗洁精、漂白水、菜瓜布。&ldo;她的臀部不舒服已经多久了?&rdo;他问,卷起袖子开始用菜瓜布和洗洁精先彻底刷洗洗涤槽,然后再清洗杯子里的污垢。摆在厨房里那些脏兮兮的狗毯子与湿淋淋的马毯子,发出挥之不去的强烈臭味,他怀疑洗涤槽并不只是用来清洗厨具那么简单。
&ldo;6个月。她在等待接受手术的候补名单之中,不过恐怕要到年底才轮得到她。&rdo;她看着他动作利落地刷刷洗洗。&ldo;你认为我们是一对邋遢母女,对吧?&rdo;
&ldo;恐怕是如此,&rdo;他直截了当地承认,&ldo;我觉得你们两人没有因食物中毒而送医,实在是奇迹,尤其是你母亲,她的健康状况原本就不好。&rdo;
&ldo;还有好多其他的事情等着做,&rdo;她无精打采地说,&ldo;妈又老是病痛缠身,没有办法清洗……至少她是这么说的。有时候我想她只是以此为借口来逃避,因为她认为弄脏她的双手有失身份。其他时候……&rdo;她重重叹了口气。&ldo;我将马匹洗得干干净净的,至于我妈和我则总是在清单的最底层。反正我很不喜欢到这里。这里那么&rdo;‐‐她思索着比较贴切的字眼‐‐&ldo;令人沮丧。&rdo;
他真搞不懂以她自己的情况,怎么敢对她母亲的生活方式五十步笑百步,不过他没有说出口。依他的经验,压力、沮丧、脾气暴躁是会接踵而来的。他只默默刷洗着马克杯,然后将稀释过的漂白水倒入杯子后,再将杯子摆在台子上。&ldo;这就是你为什么要搬到马厩的原因?&rdo;他转过身来问她。
&ldo;也不尽然。如果妈妈和我住得太近,就会吵起来,分开住就不会。就这么简单,这样日子比较好过。&rdo;
她看来消瘦疲惫,头发蓬乱地纠结在一起,像是已经好几个星期没有洗头了。不难看出她当天早晨受了什么苦,尤其是她的一边脸上已开始肿胀瘀青,不过印格兰姆仍记得她以前的模样,与罗勃&iddot;希里结婚之前的她,一个意气风发的女人,有着顽皮的幽默及神采奕奕的眼眸。他很遗憾这种个性已消失无踪‐‐她的个性曾令人倾倒‐‐不过她仍然是他所认识的女人中最具魅力的一位。
他漫不经心地环视厨房。&ldo;如果你认为这很令人沮丧,你应该到游民收容所住一个星期试试。&rdo;
&ldo;你是想让我心里好过一点?&rdo;
&ldo;单单这个房间就可以容纳一整个家庭了。&rdo;
&ldo;你的口气真像艾娃,我那可恶的嫂嫂,&rdo;她不耐烦地说,&ldo;虽然这里已经摇摇欲坠了,可是依照她的说法,我们像是住在华宅之中。&rdo;