&ldo;我个人?&rdo;他无所谓地耸耸肩,&ldo;和胃部有关的都有涉猎。&rdo;
高布莱斯将这一点记下。&ldo;你们结婚后,凯特仍然上班吗?&rdo;
&ldo;上了几个月班,直到她怀了汉娜。&rdo;
&ldo;她对怀孕感到喜悦吗?&rdo;
&ldo;噢,是的。她的心愿就是拥有自己的家庭。&rdo;
&ldo;她不介意放弃工作?&rdo;
桑纳摇头。&ldo;她不肯继续上班,她不希望她的孩子像她那样子长大。她没有父亲,她母亲整天都在外头奔忙,她必须自己照顾自己。&rdo;
&ldo;你还在那家药厂工作吗?&rdo;
他点头。&ldo;我是他们的首席研究员。&rdo;他据实回答。
&ldo;那么说,你住在利明顿,工作地点在朴次茅斯?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你开车上班吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;开那么远的车蛮累人的,&rdo;高布莱斯以同情的口吻说道,在脑中估算了一番,&ldo;那得花上‐‐多少时间?‐‐每天一个半小时。你有没有想过要搬家?&rdo;
&ldo;我们不只想过,&rdo;桑纳苦笑道,&ldo;我们还真的付诸行动,一年前我们搬到了利明顿。没错,你说得对,这样子上下班相当辛苦,尤其是夏天,新佛雷斯的游客人山人海。&rdo;他似乎以此为苦。
&ldo;你们是从哪里搬来的?&rdo;
&ldo;奇切斯特。&rdo;
高布莱斯想起葛莉菲丝曾将她与桑纳的通话记录拿给他看过。&ldo;令堂如今就住在那边,是吧?&rdo;
&ldo;是的。她在那边住了一辈子。&rdo;
&ldo;你也是?土生土长的奇切斯特人?&rdo;
桑纳点点头。
&ldo;离乡背井一定不好受,尤其还要多花一个小时的上下班时间。&rdo;
他没有搭理这个问题,只失魂落魄地望着窗外。&ldo;你知道我一直在想什么?&rdo;过了一阵子他说,&ldo;如果我坚持己见,拒绝搬家的话,或许凯特就不会死了。我们住在奇切斯特时,什么问题也没有。&rdo;他警觉到这句话可能会造成误解,因此补充说明:&ldo;我是说,我们对利明顿人生地不熟的。我们的友人有一半不住在那边。&rdo;