盛顿所引起的反应。我们也不应忽视,对联邦共和国来
说,拒绝这些条约将意味着继续保留占领法规。至于在盟
国让联邦共和国自己决定自己事务的这种努力失败之
后,它们今后在联邦共和国将以什么形式行使占领法规,
那就完全不敢说了。
您认为缔结条约会加深德国在自由中重新统一的困
难——即使不是完全不可能的话。我认为您的这种见解是
完全不恰当的。我相反地确信,没有西方国家的援助,德
国要在自由中实现重新统一是不可能的,而西方国家在这
种条约中已经明确地承诺了这种援助。您的建议没有为在
丧失这种援助时具有同等价值的弥补办法。
如果您反对自由欧洲分裂,那么,我相信可以把这一
点理解为您在原则上是主张欧洲联合的。我也想和您在这
一方面取得一致认识:无论如何联邦共和国应该避免一切
足以阻碍这一联合的行动,而这些条约正是达到这一联合
的一个重要步骤——尽管还遗留着许多事情要做。此外,
正好这几天,丹麦社会主义党议员雅各布森、英国工党议
员罗本斯和英国保守党议员朗登在斯特拉斯堡以十分坚
决的态度表示拥护欧洲一体化,并对欧洲一体化表现出完
全的同情。
您坦率地向我说明了您对联邦共和国在德国当前危
急情况下应走的道路的看法。我仔细研究了您的建议,并
且同样坦率地对您作出了答复。今后还将存在意见分歧,
特别是在联邦共和国所执行的对外政策方面。但是在对外
政策的目的上我们的基本观点是一致的。这一点使我有理
由表示希望,我们需要尽速继续进行会谈,不会是没有收
获的。
致
最崇高的敬意
您忠实的
阿登纳(签字)”
与社民党协调立场的希望破灭了。阿登纳一如既往,决心使条约文本尽
快得到批准。他不愿让自己被任何事情引离这个目标。
1953 年1 月初,法国政府走马换将。阿登纳的朋友,罗贝尔·舒?