他用自己银铃似的抑扬声调数着那些数目;当他数到九时,我们看见格雷的手从搁手的皮面上抬了起来,起先只是勉强看得见,然后高到大约有一英寸光景。有这么一会又停止下来。
〃十,十一,十二。〃
手震动了一下,接着是整个胳臂开始向上移动。胳臂不再搁在椅子上了。伊莎贝儿有点吓,抓着我的手。情形真是古怪。一点不象自愿的动作。我从来没有见过人梦游过,但是,可以想象梦游的人走动起来就象格雷的手臂动作一样古怪。看上去就象本人的意志并不是动力。想来通过自觉的努力把手臂抬得这样慢以及动作这样匀称,是非常困难的。它给人的印象是,有一种心灵不能控制的潜意识力量在抬起这只胳臂;动作就象活塞在汽缸里非常缓慢地上上下下。
〃十五,十六,十七。〃
数目字说得很慢,很慢,很慢,就象洗脸盆的水龙头出毛病滴水一样。格雷的胳臂抬着,抬着,一直到手举过头为止。当拉里说完最后一个数字时,胳臂自动地落回到椅子靠手上。
〃我没有把胳臂举起来,〃格雷说。〃只是没法阻止它这样抬起来。是它自己抬起来的。〃
拉里淡淡一笑。
〃没有关系。我觉得这样说不定会使你对我产生信心。那块希腊银币呢?〃
我把银币给他。
〃把它抓在你手里。〃格雷把银币拿过来。拉里看着表。〃现在是八点十三分。在六十秒钟之内,你的眼皮将会变得重起来,使你不得不闭上眼睛,然后你就会睡去。你将要睡六分钟。八点二十分时,你会醒来并且不再感到头痛了。〃
伊莎贝儿和我都不说话,眼睛看着拉里。拉里也没有再说什么;眼睛直盯着格雷,但是眼光好象不在看他,而象是透过他,越过他看出去。出现在我们中间的沉寂,给人以一种阴森的感觉,就象夜色降临时园中花丛里那种沉寂一样。突然间,我觉得伊莎贝儿抓着我的手紧起来。我张一下格雷。他的眼睛已经闭上,呼吸通畅均匀;人睡着了。我们站在那里的一段时间就象没完没了似的。我渴想抽支烟,但是不想点。拉里一动不动,眼睛注视着渺茫的远方。除掉眼睛还睁着外,他可以说是处在一种木然块然状态。忽然间,他好象松了下来Z眼睛重又是往常的那种神情。他看看表。当他看表时,格雷的眼睛睁开了。
〃噢唷,〃他说,〃我敢说我睡觉了。〃接着他一惊。我注意到他脸上的那种惨白完全消失。〃我的头不痛了。〃
〃很好,〃拉里说。〃抽一支烟,然后我们一起出去吃晚饭。〃
〃这是个奇迹。我觉得人好极了。你怎样做的?〃
〃我没有做。你自己做的。〃
伊莎贝儿去换衣服,我和格雷则喝着鸡尾酒。尽管拉里摆明不想再提,格雷却坚决要谈适才发生的一切。他一点弄不明白是怎么一回事。
〃你知道,我根本不相信你会有什么办法,〃他说。〃我听你摆布只是因为我懒得跟你辩。〃
他接着形容自己发病时的情形,受到的折磨,以及头痛过去后人就象垮掉一样。他简直弄不懂怎么刚才醒来时,人会跟平时一样精力充沛。伊莎贝儿回来了;穿的一件衣服是我从前没有见过的;衣服一直拖到地,大约是用一种叫马罗坎的极薄的白平纹绸做的,外镶一圈黑纱边。我不由而然觉得她会为我们争光。
马德里宫堡那天特别热闹,我们都兴高采烈。拉里杂七条八谈些逗趣的话……我从来没有听见他这样谈过……使我们全都笑了。我感到他这样做的用意,是使我们不要再去想他适才显示了自己的非凡能力。但是,伊莎贝儿是个意志坚强的女子。不碍她的事时,她可以顺着你滚,可是,她满足自己好奇心的打算决不放弃。吃完晚饭,大家喝着咖啡和甜酒,伊莎贝儿大约认为一顿好饭和那杯葡萄酒以及亲密的谈话,已经削弱了拉里的防范,就把一双亮晶晶的眼睛盯着他看。
〃现在告诉我们你是怎样治好格雷的。〃
〃你自己不是看见了,〃他微笑着说。
〃你是在印度学会这套玩意儿的吗?〃
〃是的。〃
〃他被病魔折腾得很苦。你认为可以使他断根吗?〃
〃我不知道。也许能够。〃
〃这会使他的整个生活变样子。象他现在这样一来就病倒四十八小时,怎么能担任正正经经的工作。而他除非又有了工作,是决不会开心的。〃
〃你知道,我是做不出奇迹的。〃
〃可是你做的就是奇迹。我亲眼见来。〃
〃不,这不是奇迹。我只是使格雷脑子里有一种想法,余下的都是他自己做的。〃他转向格雷。〃明天你做什么?〃
〃打高尔夫。〃
〃我六点钟来,我们一起谈谈。〃接着,向伊莎贝儿眯眯一笑:〃伊莎贝儿,我有十年没有跟你跳舞了。你要不要试一下我行不行。〃
作者:'英'毛姆
翻译:周煦良
第四章(二)