她头一次转过脸去看他,天色很黑,但她还能看出他脸部的轮廓,深沉的眼睛。使她奇怪的是,他并没有向她微笑。
“天真?”她询问说。“在哪方面?”
“我不了解你,”他回答道。“但是我想了解。”
他低头看着她,在她脸上搜寻着。这时她突然发觉月亮正在从云后面露出来,她的脸一定很清晰地朝着他,而他的脸仍在阴影里。
她站在那里注视着他,试图弄清他的意思,也想领悟自己内心某些奇怪的感情,这几乎是一种高昂的激情,一种突如其来的紧张穿过她全身,她在期待仿佛她知道即将发生的事。
“你非常美!”
他的声音如此低,他的话如此突然,使她喘不过气来。
但她只能看着他,后来她仿佛想摆脱掉那使她着迷的魔力,把头掉了过去。
“你是在胡说。”
她听得出自己的声音并不真诚。
“我是在说真话,你很美,我想不到有哪个姑娘能这么美。”
“你不可能见过许多姑娘哩。”
塔里娜想把话说得轻松些。她仿佛觉得迈克尔更靠近了,他的手臂贴近了她靠在栏杆上的手臂。
“塔里娜,这名字对你很合适。”
她没有回答。他说出了她的名字,象是在呼唤。接着他又讲下去。“现在,”他继续强调说,“我们正处在无人地带。昨天我们在英国,明天我们将要在法国。你是不是觉得我们正处在过去和未来之间?只有你和我——塔里娜和迈克尔!”
“过去和未来。”塔里娜柔和地重复说。
“然而,我们没有选择余地,现在一定会变成过去。”
“它也会变成未来。”他温和地说。“你有没有想过,未来会带来什么吗?”
“我想过,但是我不想知道。”塔里娜答道。
“你不想吗?我却很想知道,我很好奇。不过,大概因为我住在东方的时间太久,所以也变得相信宿命论了。天意不可违抗,而且它越来越近了,你感觉到了吗?”
塔里娜觉得一阵颤抖透过全身,究竟是恐惧还是狂喜,她不能肯定。
“我不知道你是什么意思。”她轻声说。
“我想你知道。”他说。“它越来越近了,小塔里娜。我们无法躲避。有的东西太重要了——命运和爱情,我们不能逃避它们。”
“我们想逃避吗?”
她也不知道她为什么要这样问,她只知道他对她施加了魔力,他使她着迷了,使她越来越靠近了自己,她避不开他的声音,也避不开他就在她身边这一事实。
“我不想逃避。”他答道。“但是你可能有不同的感觉。我知道无论如何我们是无法逃避的。这就是命运和爱情。”
她觉得他的手触摸着了她的手,突然她感到一阵惊慌失措,可是太迟了,他的另一只手臂已经伸出,他紧紧地拥抱着她了。
她犹豫不决地移动了一下,好象是想躲开,然而他的嘴唇已经吻着了她的嘴唇,他征服了她,吻着她的嘴唇不放,他的吻是那么