“我以为你不会来了,”他说。
“很抱歉,我有事耽误了,”塔里娜答道。
“我还以为你在床上睡懒觉哩,”他开玩笑说。
“我敢向你保证,我起来好几个钟头了。”
“我也一样,”他说:“今天早上你应该跟我一起玩。我骑上了我的一匹打马球的马,沿着沙滩来回跑,玩得可高兴了。”
“我也很早去游泳了,”塔里娜说。
她在他身旁的座位上坐了下来,他们一直谈到单打打完。随后他们紧张地打起了双打,直到吉蒂说天气太热,她必须去洗澡凉快一下。塔里娜立刻同意了。她们跑到帐篷里,吉蒂和塔里娜更换衣服。特德和吉姆也回到他们自己在海滨的更衣棚去了。
“你对伊琳讲过了吗?”吉蒂边问边脱下她的衣服。
“讲过了,”塔里娜答道。
她非常不愿意多说,害怕吉蒂会问起迈克尔是不是在那里。此刻塔里娜甚至害怕提到他的名字。只要想一想他当时的神情,就仿佛像自体的创伤那样叫她难受。
“她觉得奇怪吗?”吉蒂问道。
“不,并不十分奇怪,”塔里娜答道:
“那是好事,假如她猜想到是父亲派你去的,她会开始到处嗅探找出原因来。”
“我认为她并不感兴趣,”塔里娜说道。“要特别当心,吉蒂。可能帐篷外面有人偷听。”
“我希望不会,”吉蒂根快地说,她向外面扫了一眼,没有看见人,就低声说:“我说,塔里娜,特德今晚清我和他单独吃晚餐。他要带我去离这儿十一公里的地方。我怎样才能让伊琳不知道我去干什么了呢?”
“即使她知道了,又有什么关系呢?”塔里娜答道。
“关系倒没有,只不过她老是发些令人恶心的议论,她会问特德是什么样的人,有多少钱。你知道她对每个人的评价,是看他拥有多少财产而定。这种态度真糟透了。我不要她碰我的朋友。”
塔里娜禁不住感到高兴,吉蒂已经把特德认作是她的朋友,准备不顾一切地去保护他了。
“为什么你不说你是和吉姆一道出去的呢?”她说。“那将会使她的查询转移目标。同时如果你走的早一点,在她还在换衣服吃午餐时,她就不会看见他来找你。”
“塔里娜,你太机灵了。”
塔里娜摇摇头。
“我看我越来越不老实了,”她伤感地说。
“我不知道为什么,可是自从来到这儿,我仿佛对待事物是从另外角度看的。在家里我从来没有这样的行为。”
“什么样的行为?”吉格说,“是为了帮助我吗?或者你还有某些瞒着我的秘密吗?”“有许多,”塔里娜说了真话,但是她知道吉蒂不会相信她的。
“你要是不走该多好,”吉蒂说。“不过你星期一就回来,那时我将会有一大堆的事告诉你。我喜欢特德,你呢?”
“我觉得他根有风度,”塔里娜热忱地说,“象个真诚的人。”
“他也很有钱,”吉蒂说。“所以我不会觉得由于我有钱才引起了他的注目。”
“我并不认为许多人计较钱有你想的一半那么多,”塔里娜说。
“至少象特德那样人不会,”吉带愉快地说。
她打开帐篷走到沙滩上。
“我要和你赛跑下海去,”塔里娜听见她对特德说。于是她放慢了步子,和吉姆一起走去。
早晨很快过去了。他们在一家餐馆吃午餐。据吉姆和特德说,这里的酒糟淡菜比沿海别处地方做得都要好。这里显然很热闹有趣。铺着方格台布的桌子放在外面的一个小花园里,有几个流浪音乐家从街上漫步进来唱唱歌,弹弹曲子,讨几个小钱币。
“这种音乐表演真不寻常,”吉蒂笑着说。