得到的奖金我一半送给“狐火”帮,我们姐妹们想他妈的穿啥就穿啥,想吃什么就吃什么,想买什么就买什么;另一半我要送给我那住在普拉茨堡的奶奶,我对不起她,不会再像去年那样对待她了。
在走道上,长腿扭曲着她的双臂和双腿,不朝下看。你能明白,那不仅仅是七十五美元真正的奖金,也不仅仅是在公众面前对他们那些人的公然挑战,而是自那以后他们必须承认长腿—萨多夫斯基,正是长腿自己与死亡抗衡,而且她战胜了死神。
又一条目:在泰尼大街上有一家泰尼宠物及其供应品店。在一个狭窄的、灯光昏暗的洞穴里,出售长尾小鹦鹉、金鱼和各种小狗。首先扑面而来的是一阵香气,可当你步入店子里时,你就闻不到新鲜空气了,到处是氨水味,消毒剂和腐臭的食物,灰尘以及动物的内脏。戈尔迪心情非常沮丧,我们以前没见过她这样子。她说,“这些可怜的小狗!它们的笼子这么小,它们几乎不能到处活动,它们会变成残废的。”她带着我们四个人来到商店的后面,那里有十几个挂在墙上的笼子,它们被堆放成三层,只有一半的笼子里装的是看起来病泱泱的小狗,于是你的心都快碎了,不由得心疼它们,这些可怜的东西。戈尔迪大声说道,一副激动、正义的模样,毫不在乎,也许没有留意,那个店主正在观察着我们,看起来很不友好。“这是不对的!这是犯法!我以前来过这儿,我告诉过他们!一只可怜的天真的小狗长这么大居然还没有人来买它,来关心它!”一只齐眼高的笼子里一只金黄毛发的西班牙长耳猎犬,四肢伸开地躺在笼子里的一团金属线上,没精打采,几乎没有意识到我们的到来。有一只硬毛小猎狗躺在它的食物和水盘里,好像在昏睡。还有一只短腿长身的德国种猎犬,尾巴短而粗硬,它试图摇摆它的身子,可是它的眼睛暗淡。这是戈尔迪的最爱,是她想买的一只狗,如果她能够买得起的话。一只银色毛发的浣熊皮的爱斯基摩犬,它的眼睛忽闪了一下,戈尔迪将手伸到金属线团,想与这只狗说话,但这只狗没有站起来——也许不能站,因为它的笼子太狭小。戈尔迪说,“它看起来不像一只小狗,这种品种的狗一般都比较大,可它是一只狗,它只有四个月大。”
书 包 网 txt小说上传分享
五、“狐火”冒险,使命,胜利(3)
“它多少钱?”兰娜问,“宝贝,你可以买下来呀。我们可以替你买下它。”
“这不重要,”戈尔迪几乎绝望地说,“重要的是所有的小狗都养在这样的垃圾堆里,这样一些笼子里,需要将它们放出去。”
我们五个人就这样谈论着。很快,店老板朝我们走过来,用一种冷冰冰的单调的口吻对我们说,“你想看还是要买?——这个商店里禁止闲荡。”他认识戈尔迪,他们之间有一种仇恨。于是长腿赶紧插话进去,不让戈尔迪先说,“你需要好好照顾这些小狗,先生,”——他是一个五十几岁的家伙,不高,比戈尔迪还要矮一些,有一点驼背,头发差不多掉光了,戴着一副有框的眼镜,扁平的脸上一副死灰暗淡的模样,就如同一只老狗的口套。他酸溜溜地说,“你同情它们,那你就买下它们吧。”戈尔迪说,“法律规定不准虐待动物!你会遇到麻烦的,先生!”丽塔掂起脚尖,声音颤抖地说,“我打赌你决不敢让小狗们跑出这些笼子的,——我打赌你不会让它们出去活动的!”突然我们与他争论起来,他叫我们出去。就在这个时候,商店的前门开了,一位顾客走了进来,但他听见了里面的骚乱,又马上折了回去。于是这下真把这店老板急得尿裤子,他说道,“给我滚出去!你们这些捣蛋鬼,滚出去!我要喊警察了——”于是长腿向我们示意我们最好离开,因此,我们就离开了那家商店。
那些早期的日子里,在“狐火”未被人知道之前,如果能够避免麻烦,我们尽可能不去找麻烦,就像长腿说的那样,总有其他的办法让人们做你想要他们做的事。
不过,我们没能够坚持到底。此刻,不仅是戈尔迪一想到那些可怜的小狗就觉得恶心和难受(也许那些长尾小鹦鹉也生病了,甚至金鱼,所有我们知道的小动物都病了),而是我们所有的人都这样。我相信我一定是梦到了那些笼子里的小狗们,因为有一天我半夜里从梦中惊醒,吓得要死,气喘吁吁,我要窒息了,我被紧紧地关在一个像栏杆一样的什么东西里面,或是像埃德加·爱伦·坡的小说《坑和钟摆》中所描叙的那样,给我留下了极其深刻的印象,——没有什么地方可以去,只有死亡。
长腿说,她也梦见了在笼子里的那些小狗,或是什么别的东西,也许是她在笼子里。
“我从没有过宠物,一只狗,或一只猫,任何东西,”我告诉我的朋友们,嘴巴扭曲,讽刺的样子——猴子式的扭曲,我猜想你会给它下个定义,“——我妈妈说,‘他们吃得太多了,他们拦在路中央,然后他们就死在你身上了。’”
我的朋友们都笑了。我总是有办法让她们笑起来。
长腿略有所思地说,“他不仅仅是一个只想赚钱的小资本家——他的名字叫吉福德,顺便说一句,我发现——他还是个吝啬鬼。你不诅咒这些出售活物的家伙才是吝啬鬼中最吝啬的。”
戈尔迪说,“他是个狗日的纳粹分子。‘狐火’要给他点颜色看看。”
于是我们开始密谋我们的策略,长腿说,我们的策略要合理。几天后,我们又回到了泰尼宠物及其供应品店,那是阳光灿烂的九月的一个下午。那时商店里有一个顾客,吉福德的老婆也在那里,你可以看出那像蹲着的青蛙似的、头发用发网罩着的女人就是吉福德的老婆,因为他们两个长得很像,就像双胞胎,尤其他们的嘴巴和眼睛长得最相像。吉福德太太像是躺着那里等候我们一样,因为我们一走进去,她就立刻打断我们的话,尖锐地说,“好哇,你们想要点什么?”而这个时候吉福德一直愤怒地盯着我们,他差点将一袋他要放到一个柜台上去的二十磅重的狗食掉在地上。“你们这些女孩子,”她说道,“——我们商店不欢迎你们来。”戈尔迪咬住她的下嘴唇,从唇缝里发出声音,说,“我们只是看一看,夫人,我们看一看不会弄坏你的东西的。”因此,戈尔迪、长腿、兰娜、丽塔和马迪就笔直朝商店的后面走进去。那里似乎一切照旧,笼子还在那里,气味更强烈一些,金黄毛发的西班牙长耳猎犬,硬毛小猎狗,德国种的达克斯猎狗,漂亮的银色毛发的爱斯基摩犬都在笼子里,像以前一样待在狭小的笼子里。我们平静地对出现在我们身后的吉福德说,我们很同情他的这些小狗,是不是有一种更人道的方法来喂养它们。吉福德说,好像出自《圣经》的一句话或是一句著名的引言,“你同情它们,那就买它们。”
。。
五、“狐火”冒险,使命,胜利(4)
戈尔迪说,“这只爱斯基摩犬多少钱?”
“四十美元。”
“所有的狗多少钱?”
他的眼镜后那一双精明的眼睛像云母一样闪亮,他很快地说,“我得算一下,”然后,嘲笑地说,“你们这帮女孩子,看不出来,你们能买得起所有这些狗。”
戈尔迪又兴奋又紧张地说,“多少?”但长腿把她的手放在戈尔迪的手臂里,长腿说,“你要知道,如果我们真的要买这里所有的狗,他还会进更多的狗——我们买了,他可以进更多的狗。按敌人的要价出钱,就是与其共谋。”
结果就出现了这样的一幕:吉福德太太走过来,她和吉福德开始朝我们大声叫嚷,叫我们离开,要不然他们喊警察了,我们入侵了他们的商店,我们打扰了他们的宁静,我们干扰了他们做生意。有一些小狗也开始汪汪地叫起来,我们第一次听见了它们的叫声,见识到了它们的厉害,那只小硬毛猎狗泼洒了它的水钵子,爱斯基摩犬叫声最大。这时,马迪说,提高她的嗓门好让吉福德夫妇都能够听见,而别无选择——恰巧这时进来了一位顾客,她也听着,“这不是这些小狗的事,这是原则问题:如果你不尊重这些小动物,你自己就不值得活着。”这是多么让人震惊的话语,从马迪的嘴里蹦出来,使得冷冰冰的东西也开始跳动起来。